< Job 7 >

1 Is there not a war-service for man on the earth? Are not his days as the days of a hireling?
Manusia itu seperti dipaksa berjuang; hidupnya berat seperti hidup seorang upahan;
2 As a servant panteth for the shade, And as a hireling looketh for his wages,
seperti budak yang merindukan naungan; seperti buruh yang menantikan imbalan.
3 So am I made to possess months of affliction, And wearisome nights are appointed for me.
Bulan demi bulan hidupku tanpa tujuan; malam demi malam hatiku penuh kesedihan.
4 If I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of restlessness until the dawning of the day.
Bila aku pergi tidur, malam merentang panjang; kurindukan fajar, tak dapat kuberbaring tenang.
5 My flesh is clothed with worms, and clods of dust; My skin is broken and become loathsome.
Tubuhku penuh cacing dan kerak darah; kulitku luka dan mengeluarkan nanah.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle; They pass away without hope.
Hidupku yang tanpa harap itu melaju menuju akhirnya, lebih laju daripada penenun menjalankan sekocinya.
7 O remember that my life is a breath; That mine eye shall no more see good!
Ingatlah, ya Allah, hidupku hanya hembusan napas; kebahagiaanku hilang, tak meninggalkan bekas.
8 The eye of him that hath seen me shall see me no more; Thine eyes shall look for me, but I shall not be.
Kini Engkau melihat aku--tetapi itu tidak lama. Jika nanti aku Kaucari, maka sudah tiada.
9 As the cloud dissolveth and wasteth away, So he that goeth down to the grave shall arise no more; (Sheol h7585)
Seperti awan yang meredup lalu menghilang, manusia pun mati, tak akan kembali pulang. Semua orang yang pernah mengenal dia, lupa kepadanya dan tak lagi mengingatnya. (Sheol h7585)
10 No more shall he return to his house, And his dwelling-place shall know him no more.
11 Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Sebab itu aku tak dapat tinggal diam! Rasa pedih dan pahitku tak dapat kupendam. Aku harus membuka mulutku, dan mencurahkan isi hatiku.
12 Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
Mengapa aku ini terus Kauawasi dan Kaujaga? Apakah aku ini naga laut yang berbahaya?
13 When I say, My bed shall relieve me, My couch shall ease my complaint,
Aku berbaring dan mencoba melepaskan lelah; aku mencari keringanan bagi hatiku yang gundah.
14 Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me with visions;
Tetapi Kautakuti aku dengan impian; Kaudatangkan mimpi buruk dan khayalan.
15 So that my soul chooseth strangling, Yea, death, rather than these my bones.
Sehingga aku lebih suka dicekik lalu mati daripada hidup dalam tubuh penuh derita ini.
16 I am wasting away; I shall not live alway: Let me alone, for my days are a vapor!
Aku lelah dan jemu hidup; aku ingin mati! Biarkan aku, sebab hidupku tidak berarti.
17 What is man, that thou shouldst make great account him, And fix thy mind upon him?—
Mengapa manusia begitu penting bagi-Mu? Mengapa tindakannya Kauperhatikan selalu?
18 That thou shouldst visit him every morning, And prove him every moment?
Kauselidiki dia setiap pagi, dan setiap saat dia Kauuji.
19 How long ere thou wilt look away from me, And let me alone, till I have time to breathe?
Kapankah Engkau berpaling daripadaku, sehingga sempat aku menelan ludahku?
20 If I have sinned, what have I done to thee, O thou watcher of men! Why hast thou set me up as thy mark, So that I have become a burden to myself?
Hai Penjagaku, rugikah Engkau karena dosaku? Mengapa Kaupakai aku sebagai sasaran panah-Mu? Begitu beratkah aku membebani diri-Mu?
21 And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For soon shall I sleep in the dust; And, though thou seek me diligently, I shall not be.
Tidak dapatkah Engkau mengampuni dosaku? Tidak mungkinkah Engkau menghapuskan salahku? Sebentar lagi aku terbaring dalam kuburan, dan bila Kaucari aku, tak akan Kaudapatkan."

< Job 7 >