< Job 32 >

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
آن سه دوست ایوب، دیگر به او جواب ندادند، چون ایوب بر بی‌گناهی خود پافشاری می‌کرد.
2 Then was kindled the wrath of Elihu, the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram; against Job was his wrath kindled, because he accounted himself righteous rather than God.
شخصی به نام الیهو، پسر برکئیل بوزی، از طایفهٔ رام، که شاهد این گفتگو بود خشمگین شد، زیرا ایوب نمی‌خواست قبول کند که گناهکار است و خدا به حق او را مجازات کرده است.
3 Against his three friends also was his wrath kindled, because they had not found an answer, and yet had condemned Job.
او از آن سه رفیق ایوب نیز خشمگین بود، چون بدون اینکه پاسخ قانع کننده‌ای برای ایوب داشته باشند، او را محکوم می‌کردند.
4 Now Elihu had delayed to reply to Job, because they were older than himself.
الیهو برای سخن گفتن با ایوب صبر کرده بود چون سایرین از او بزرگتر بودند.
5 But when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
اما وقتی که دید آنها دیگر جوابی ندارند، برآشفت.
6 Then spake Elihu, the son of Barachel, the Buzite, and said: I am young, and ye are very old; Therefore I was afraid, And durst not make known to you my opinion.
الیهو به سخن آمده چنین گفت: من جوانم و شما پیر. به همین علّت لب فرو بستم و جرأت نکردم عقیده‌ام را برای شما بیان کنم،
7 I said, “Days should speak, And the multitude of years should teach wisdom.”
زیرا گفته‌اند که پیران داناترند.
8 But it is the spirit in man, Even the inspiration of the Almighty, that giveth him understanding.
ولی حکمت و دانایی فقط بستگی به سن و سال ندارد، بلکه آن روحی که در انسان قرار دارد و نفس خدای قادر مطلق است، به انسان حکمت می‌بخشد.
9 Great men are not always wise, Nor do the aged always understand what is right.
10 Therefore, I pray, listen to me: I also will declare my opinion.
پس به من گوش بدهید و بگذارید عقیده‌ام را بیان کنم.
11 Behold, I have waited for your words, I have listened to your arguments, Whilst ye searched out what to say;
من در تمام این مدت صبر کردم و با دقت به سخنان و دلایل شما گوش دادم. هیچ‌کدام از شما نتوانستید پاسخ ایوب را بدهید و یا ثابت کنید که او گناهکار است.
12 Yea, I have attended to you; And behold, none of you hath refuted Job, Nor answered his words.
13 Say not, then, “We have found out wisdom; God must conquer him, not man.”
به من نگویید: «ایوب بسیار حکیم است. فقط خدا می‌تواند او را قانع کند.»
14 He hath not directed his discourse against me, And with speeches like yours will I not answer him.
اگر ایوب با من به مباحثه پرداخته بود، با این نوع منطق پاسخ او را نمی‌دادم!
15 They were confounded! they answered no more! They could say nothing!
شما حیران نشسته‌اید و هیچ جوابی ندارید.
16 I waited, but they spake not; They stood still; they answered no more!
آیا حال که شما سکوت کرده‌اید من هم باید همچنان صبر کنم و ساکت بمانم؟
17 Therefore will I answer, on my part; I also will show my opinion.
نه، من به سهم خود جواب می‌دهم.
18 For I am full of matter; The spirit within me constraineth me.
حرفهای زیادی برای گفتن دارم و دیگر نمی‌توانم صبر کنم.
19 Behold, my bosom is as wine that hath no vent; Like bottles of new wine, which are bursting.
مانند مشکی هستم که از شراب پر شده و نزدیک ترکیدن است.
20 I will speak, that I may be relieved; I will open my lips and answer.
باید حرف بزنم تا راحت شوم. پس بگذارید من هم به سهم خود جواب بدهم.
21 I will not be partial to any man's person, Nor will I flatter any man.
من قصد ندارم از کسی طرفداری کنم و سخنان تملق‌آمیز بگویم،
22 For I know not how to flatter; Soon would my Maker take me away.
چون انسان چاپلوسی نیستم و گرنه خالقم مرا هلاک می‌کرد.

< Job 32 >