< Job 29 >

1 Moreover Job continued his discourse, and said:
Hiob toaa so se,
2 O that I were as in months past, In the days when God was my guardian;
“Mʼani agyina asram a atwa mu no, nna a Onyankopɔn hwɛɛ me so no,
3 When his lamp shined over my head, And when by his light I walked through darkness!
bere a ne kanea hyerɛn mʼatifi na mede ne kanea nantewee sum mu no!
4 As I was in the autumn of my days, When the friendship of God was over my tent;
Ao, nna a misii so no, bere a Onyankopɔn adamfofa a emu yɛ den hyiraa me fi,
5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
bere a na Otumfo no da so ka me ho na me mma atwa me ho ahyia no,
6 When I bathed my steps in milk, And the rock poured me out rivers of oil!
bere a na nufusu mu srade afɔw mʼakwan na abotan hwiee ngo sɛ nsu maa me no.
7 When I went forth to the gate by the city, And took my seat in the market-place,
“Bere a na mekɔ kuropɔn pon ano mekɔtena mʼagua so wɔ ɔmanfo aguabɔbea,
8 The young men saw me and hid themselves, And the aged arose and stood.
mmerante hu me a, wogyina nkyɛn na mpanyimfo sɔre gyina hɔ;
9 The princes refrained from speaking, And laid their hand upon their mouth.
atitiriw gyae kasa na wɔde wɔn nsa kata wɔn ano;
10 The nobles held their peace, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
mmapɔmma tɛm dinn, na wɔn tɛkrɛma ka wɔn dudom.
11 When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me.
Wɔn a wɔte me nka nyinaa ka me ho asɛmpa, na wɔn a wohu me nyinaa kamfo me,
12 For I delivered the poor, when they cried; And the fatherless, who had none to help him.
efisɛ meboaa ahiafo a wosu pɛɛ mmoa, ne ayisaa a wonni aboafo.
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, And I caused the heart of the widow to sing for joy.
Onipa a na ɔrewu no hyiraa me; na memaa akunafo ani gyee wɔn koma mu.
14 I clothed myself with righteousness, and it clothed itself with me; And justice was my robe and diadem.
Mede trenee furaa sɛ mʼadurade; atɛntrenee yɛɛ me nkataso ne mʼabotiri.
15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame;
Meyɛɛ aniwa maa anifuraefo, ne anan maa mmubuafo.
16 I was a father to the poor, And the cause of him I knew not I searched out;
Meyɛɛ ahiafo agya; na mekaa ahɔho asɛm maa wɔn.
17 And I broke the teeth of the wicked, And plucked the spoil from his jaws.
Mibubuu amumɔyɛfo se na mihwim wɔn a wodi wɔn nya no fii wɔn anom.
18 Then said I, “I shall die in my nest; I shall multiply my days as the sand.
“Medwenee sɛ, ‘Mewu wɔ mʼankasa me fi mu, na me nna dɔɔso sɛ nwea.
19 My root is spread abroad to the waters, And the dew abideth on my branches.
Me ntin beduu nsu ano, na obosu agugu me mman so anadwo mu nyinaa.
20 My glory is fresh with me, And my bow gathereth strength in my hand.”
Mʼanuonyam rempa da, na agyan ayɛ foforo wɔ me nsam daa.’
21 To me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
“Nnipa hwehwɛɛ sɛ wotie me, wɔyɛɛ dinn, twɛn mʼafotu.
22 To my words they made no reply, When my speech dropped down upon them.
Sɛ mekasa wie a wɔnnkasa bio, efisɛ me nsɛm tɔɔ wɔn asom yiye.
23 Yea, they waited for me as for the rain; They opened their mouths wide as for the latter rain.
Wɔtwɛn me sɛnea wɔtwɛn osu a ɛpete, na wɔmenee me nsɛm sɛ osutɔ bere nsu.
24 If I smiled upon them, they believed it not; Nor did they cause the light of my countenance to fall.
Sɛ meserew mekyerɛ wɔn a, wɔntaa nnye nni; mʼanimtew som bo ma wɔn.
25 When I came among them, I sat as chief; I dwelt as a king in the midst of an army, As a comforter among mourners.
Mebɔɔ kwan maa wɔn na metenaa ase sɛ wɔn hene; metenaa ase sɛ ɔhene a ɔwɔ nʼasraafo mu; meyɛɛ sɛ obi a ɔkyekye agyaadwotwafo werɛ.

< Job 29 >