< Job 29 >

1 Moreover Job continued his discourse, and said:
Job nastavi svoju besjedu i reče:
2 O that I were as in months past, In the days when God was my guardian;
“O, da mi je prošle proživjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio,
3 When his lamp shined over my head, And when by his light I walked through darkness!
kad mi je nad glavom njegov sjao žižak a kroz mrak me svjetlo njegovo vodilo,
4 As I was in the autumn of my days, When the friendship of God was over my tent;
kao u dane mojih zrelih jeseni kad s mojim stanom Bog prijateljevaše,
5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,
6 When I bathed my steps in milk, And the rock poured me out rivers of oil!
kada mi se noge u mlijeku kupahu, a potokom ulja ključaše mi kamen!
7 When I went forth to the gate by the city, And took my seat in the market-place,
Kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg,
8 The young men saw me and hid themselves, And the aged arose and stood.
vidjevši me, sklanjali bi se mladići, starci bi ustavši stojeći ostali.
9 The princes refrained from speaking, And laid their hand upon their mouth.
Razgovor bi prekidali uglednici i usta bi svoja rukom zatvarali.
10 The nobles held their peace, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Glavarima glas bi sasvim utihnuo, za nepce bi im se zalijepio jezik.
11 When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me.
Tko god me slušao, blaženim me zvao, hvalilo me oko kad bi me vidjelo.
12 For I delivered the poor, when they cried; And the fatherless, who had none to help him.
Jer, izbavljah bijednog kada je kukao i sirotu ostavljenu bez pomoći.
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, And I caused the heart of the widow to sing for joy.
Na meni bješe blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraćah.
14 I clothed myself with righteousness, and it clothed itself with me; And justice was my robe and diadem.
Pravdom se ja kao haljinom odjenuh, nepristranost bje mi plaštem i povezom.
15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame;
Bjeh oči slijepcu i bjeh noge bogalju,
16 I was a father to the poor, And the cause of him I knew not I searched out;
otac ubogima, zastupnik strancima.
17 And I broke the teeth of the wicked, And plucked the spoil from his jaws.
Kršio sam zube čovjeku opaku, plijen sam čupao iz njegovih čeljusti.
18 Then said I, “I shall die in my nest; I shall multiply my days as the sand.
Govorah: 'U svom ću izdahnuti gnijezdu, k'o palma, bezbrojne proživjevši dane.'
19 My root is spread abroad to the waters, And the dew abideth on my branches.
Korijenje se moje sve do vode pruža, na granama mojim odmara se rosa.
20 My glory is fresh with me, And my bow gathereth strength in my hand.”
Pomlađivat će se svagda slava moja i luk će mi se obnavljati u ruci.'
21 To me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
Slušali su željno što ću im kazati i šutjeli da od mene savjet čuju.
22 To my words they made no reply, When my speech dropped down upon them.
Na riječi mi ne bi ništa dometali i besjede su mi daždile po njima.
23 Yea, they waited for me as for the rain; They opened their mouths wide as for the latter rain.
Za mnom žudjeli su oni k'o za kišom, otvarali usta k'o za pljuskom ljetnim.
24 If I smiled upon them, they believed it not; Nor did they cause the light of my countenance to fall.
Osmijeh moj bijaše njima ohrabrenje; pazili su na vedrinu moga lica.
25 When I came among them, I sat as chief; I dwelt as a king in the midst of an army, As a comforter among mourners.
Njima ja sam izabirao putove, kao poglavar ja sam ih predvodio, kao kralj među svojim kad je četama kao onaj koji tješi ojađene.

< Job 29 >