< Job 29 >

1 Moreover Job continued his discourse, and said:
Job loh amah kah a pom te a cong tih,
2 O that I were as in months past, In the days when God was my guardian;
“Kai he hlamat kah hla bangla aka khueh tih Pathen kah khohnin bangla kai aka tuem te unim?
3 When his lamp shined over my head, And when by his light I walked through darkness!
Amah loh a hmaithoi te ka lu soah a thangthen tih amah kah vangnah nen ni a. hmuep ah khaw ka caeh.
4 As I was in the autumn of my days, When the friendship of God was over my tent;
Ka cavaa tue vaengah khaw ka dap ah Pathen kah baecenol la ka om.
5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
Tlungthang te kai taengah om pueng tih, ka kaepvai ka ca rhoek om.
6 When I bathed my steps in milk, And the rock poured me out rivers of oil!
Ka khokan te suknaeng neh a hluk tih lungpang loh kai ham situi sokca a long sak.
7 When I went forth to the gate by the city, And took my seat in the market-place,
Vangpuei vongka ah ka thoeng tih toltung ah ka ngolhmuen cikngae sak.
8 The young men saw me and hid themselves, And the aged arose and stood.
Kai m'hmuh uh vaengah cadong rhoek te thuh uh. Patong rhoek khaw thoo uh tih pai uh.
9 The princes refrained from speaking, And laid their hand upon their mouth.
Mangpa rhoek loh olthui te a phah uh tih a kut te a ka dongla a khueh uh.
10 The nobles held their peace, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Rhaengsang rhoek ol te a phah tih a lai khaw a dang dongla kap.
11 When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me.
Hna loh a yaak vaengah kai n'uem tih mik loh a hmuh vaengah kai n'rhalrhing sak.
12 For I delivered the poor, when they cried; And the fatherless, who had none to help him.
Mangdaeng loh bomnah a bih tih cadah neh a taengah aka bom aka om pawt khaw ka loeih sak.
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, And I caused the heart of the widow to sing for joy.
Hlang milh kah yoethennah te kai soah pai tih nuhmai kah lungbuei khaw ka tamhoe sak.
14 I clothed myself with righteousness, and it clothed itself with me; And justice was my robe and diadem.
Duengnah te ka bai tih hnikul bangla kai n'khuk. Ka tiktamnah he ka sammuei nah ni.
15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame;
Mikdael taengah mik la, khokhaem taengah kho la ka om.
16 I was a father to the poor, And the cause of him I knew not I searched out;
Kai tah khodaeng taengah a napa la ka om tih ming pawt kah tuituknah te ka khe pah.
17 And I broke the teeth of the wicked, And plucked the spoil from his jaws.
Boethae kah pumcu te ka thuk pah tih a no lamkah maeh te ka voeih pah.
18 Then said I, “I shall die in my nest; I shall multiply my days as the sand.
Te dongah, “Ka bu ah ka pal mako,” ka ti tih laivin bangla khohnin ka puh.
19 My root is spread abroad to the waters, And the dew abideth on my branches.
Ka yung loh tui taengla a muk tih buemtui loh ka cangvuei dongah rhaeh.
20 My glory is fresh with me, And my bow gathereth strength in my hand.”
Ka thangpomnah ka taengah thai tih ka lii ka kut dongah tinghil.
21 To me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
Kai taengah a hnatun uh tih a lamtawn uh dongah ka cilsuep ham kuemsuem uh.
22 To my words they made no reply, When my speech dropped down upon them.
Ka ol hnukah talh uh voel pawt tih kai olthui he amih soah tla.
23 Yea, they waited for me as for the rain; They opened their mouths wide as for the latter rain.
Kai ham tah khotlan bangla a lamtawn uh tih a ka loh tlankhol bangla a ang uh.
24 If I smiled upon them, they believed it not; Nor did they cause the light of my countenance to fall.
Amih taengah ka luem dae n'tangnah uh pawt tih ka maelhmai vangnah dongah khaw yalh uh pawh.
25 When I came among them, I sat as chief; I dwelt as a king in the midst of an army, As a comforter among mourners.
Amih kah longpuei te ka coelh tih boeilu la ka ngol. Caem lakli ah manghai bangla kho ka sak tih rhahdoe cangpoem akhaw a hloep.

< Job 29 >