< Job 27 >

1 Moreover Job continued his discourse, and said:
UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
2 As God liveth, who hath rejected my cause, And the Almighty, who hath afflicted my soul;
Kuphila kukaNkulunkulu osuse ilungelo lami, loSomandla owenze umphefumulo wami wababa.
3 As long as my breath is in me, And the spirit of God is in my nostrils,
Isibili ngaso sonke isikhathi umphefumulo usekimi, lomoya kaNkulunkulu usemakhaleni ami,
4 Never shall my lips speak falsehood, Nor my tongue utter deceit.
oqotho indebe zami kaziyikukhuluma okubi, lolimi lwami sibili lungakhulumi inkohliso.
5 God forbid that I should acknowledge you to be just: To my last breath will I assert my integrity.
Kakube khatshana lami ukuthi ngithi lilungile; ngize ngiphele kangiyikususa ubuqotho bami kimi.
6 I will hold fast my innocence, and not let it go; My heart reproacheth me for no part of my life.
Ngizabambelela ekulungeni kwami ngingakuyekeli; inhliziyo yami kayiyikusola ensukwini zami.
7 May mine enemy be as the wicked, And he that riseth up against me as the unrighteous!
Isitha sami kasibe njengomubi, longivukelayo njengongalunganga.
8 For what is the hope of the wicked, when God cutteth off his web, And taketh away his life?
Ngoba liyini ithemba longamesabiyo uNkulunkulu, esequnyiwe, uNkulunkulu esekhuphile umphefumulo wakhe?
9 Will he listen to his cry, When trouble cometh upon him?
UNkulunkulu uzakuzwa yini ukukhala kwakhe, ukuhlupheka sekwehlele phezu kwakhe?
10 Can he delight himself in the Almighty, And call at all times upon God?
Uzazithokozisa yini ngoSomandla? Uzabiza uNkulunkulu yini sonke isikhathi?
11 I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty I will not conceal.
Ngizalifundisa ngesandla sikaNkulunkulu; okukuSomandla kangiyikukufihla.
12 Behold, ye yourselves have all seen it; Why then do ye cherish such vain thoughts?
Khangela, lina lonke likubonile. Pho, kungani selibe yize lokuba yize ngokunjalo?
13 This is the portion of the wicked man from God, —The inheritance which oppressors receive from the Almighty.
Lesi yisabelo somuntu omubi kuNkulunkulu, lelifa labalesihluku abalemukela kuSomandla.
14 If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
Uba abantwana bakhe besanda, kungokwenkemba, lenzalo yakhe kayiyikusutha isinkwa.
15 Those of them that escape shall be buried by Death, And their widows shall not bewail them.
Insali zakhe zizangcwatshwa ekufeni, labafelokazi bakhe kabayikukhala inyembezi.
16 Though he heap up silver as dust, And procure raiment as clay, —
Lanxa ebuthelela isiliva njengothuli, elungisa isigqoko njengodaka;
17 He may procure, but the righteous shall wear it, And the innocent shall share the silver.
angalungisa, kodwa olungileyo uzasigqoka, longelacala uzakwaba isiliva.
18 He buildeth his house like the moth, Or like the shed which the watchman maketh.
Wakha indlu yakhe njengenundu, lanjengedumba umlindi alenzayo.
19 The rich man lieth down, and is not buried; In the twinkling of an eye he is no more.
Ulala enothile, kodwa kabuthwa; uvula amehlo akhe, kasekho.
20 Terrors pursue him like a flood; A tempest stealeth him away in the night.
Izesabiso zizambamba njengamanzi; ebusuku isiphepho sizameba.
21 The east wind carrieth him away, and he perisheth; Yea, it sweepeth him away from his place.
Umoya wempumalanga uzamthatha, ahambe, umphephule asuke endaweni yakhe.
22 God sendeth his arrows at him, and doth not spare; He would fain escape from His hand.
Abesephosela phezu kwakhe angayekeli; phambi kwesandla sakhe uzabaleka isibili.
23 Men clap their hands at him, And hiss him away from his place.
Abantu bazatshaya izandla zabo ngaye, bamncifele endaweni yakhe.

< Job 27 >