< Job 27 >

1 Moreover Job continued his discourse, and said:
A OLELO hou mai la o Ioba i kana olelonane, i mai la,
2 As God liveth, who hath rejected my cause, And the Almighty, who hath afflicted my soul;
Ma ke ola o ke Akua, nana i lawe aku kuu pono; A ma ka Mea mana, nana i hooawahia kuu uhane;
3 As long as my breath is in me, And the spirit of God is in my nostrils,
I ka manawa a pau o kuu hanu iloko o'u, A o ke ola o ke Akua iloko o kuu mau puka ihu;
4 Never shall my lips speak falsehood, Nor my tongue utter deceit.
Aole e olelo kuu lehelehe i ka hewa, A o kuu elelo aole e hoike aku i ka wahahee.
5 God forbid that I should acknowledge you to be just: To my last breath will I assert my integrity.
Aole loa wau e hoapono aku ia oukou, a make au; Aole owau e lawe aku i kuu pono mai o'u aku la.
6 I will hold fast my innocence, and not let it go; My heart reproacheth me for no part of my life.
Ma kuu pono ke hoopaa nei au, aole au e hookuu aku; Aole e hoino mai ia'u kuu naau i kekahi o kuu mau la.
7 May mine enemy be as the wicked, And he that riseth up against me as the unrighteous!
E hoohalikeia kuu enemi me ka mea hewa, A o ka mea ku e mai ia'u me he mea pono ole la.
8 For what is the hope of the wicked, when God cutteth off his web, And taketh away his life?
No ka mea, heaha ka manaelana o ka aia, i ka wa e hoopau ai ia ia, I ku wa e kaili aku ai ke Akua i kona uhane?
9 Will he listen to his cry, When trouble cometh upon him?
E hoolohe mai anei ke Akua i kona auwe ana, I ka manawa e hiki mai ai ka popilikia maluna ona?
10 Can he delight himself in the Almighty, And call at all times upon God?
E hauoli anei ia i ka Mea mana? E kahea mau loa anei ia i ke Akua?
11 I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty I will not conceal.
E ao aku au ia oukou ma ka lima o ke Akua: Aole au e huna i ka mea me ka Mea mana.
12 Behold, ye yourselves have all seen it; Why then do ye cherish such vain thoughts?
Aia hoi, o oukou a pau, ua hoomaopopo oukou ia; No ke aha la oukou i manao lapuwale ai pela?
13 This is the portion of the wicked man from God, —The inheritance which oppressors receive from the Almighty.
Eia ka uku no ke kanaka hewa imua o ke Akua, O ka hooilina a ka poe hookaumaha e loaa'i, mai ka Mea mana mai.
14 If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
Ina e hoonuiia kana poe keiki, no ka pahikaua no; A o kana poe mamo, aole e maona i ka berena.
15 Those of them that escape shall be buried by Death, And their widows shall not bewail them.
O kona poe e koe ana, e kanuia i ka make: Aole hoi e kanikau kana mau wahinekanemake.
16 Though he heap up silver as dust, And procure raiment as clay, —
Ina e hoiliili oia i ke kala e like me ka lepo, A e hoomakaukau i ka lolekomo e like me ka palolo;
17 He may procure, but the righteous shall wear it, And the innocent shall share the silver.
E hoomakaukau no, aka, na ka mea pono e hookomo, A o ke kala, na ka mea hala ole e puunaue.
18 He buildeth his house like the moth, Or like the shed which the watchman maketh.
Kukulu no ia i kona hale me he mu la, A e like me ke kamala a ke kiai i hana'i.
19 The rich man lieth down, and is not buried; In the twinkling of an eye he is no more.
Moe iho ilalo ka mea waiwai, aole e kanuia; Wehe ae ia i kona maka, aole iho la ia.
20 Terrors pursue him like a flood; A tempest stealeth him away in the night.
Kau mai la na weliweli ia ia, e like me na wai, I ka po, lawe aku ka puahiohio ia ia.
21 The east wind carrieth him away, and he perisheth; Yea, it sweepeth him away from his place.
Na ka makani hikina ia e lawe aku, a hele aku ia, A o ka ino e lawe ia ia mai kona wahi aku.
22 God sendeth his arrows at him, and doth not spare; He would fain escape from His hand.
E hoolei aku [ke Akua] ia ia, aole ia e minamina: I ka holo ana, e holo no ia mai kona lima aku.
23 Men clap their hands at him, And hiss him away from his place.
E pai lakou i ko lakou lima ia ia, A e kipaku ia ia mai kona wahi aku.

< Job 27 >