< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2 How hast thou helped the weak, And strengthened the feeble arm!
Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!
3 How hast thou counselled the ignorant, And revealed wisdom in fulness!
Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!
4 For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
5 Before Him the shades tremble Beneath the waters and their inhabitants.
Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.
6 The under-world is naked before him, And destruction is without covering. (Sheol )
She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds, And the cloud is not rent under them.
Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.
9 He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
10 He hath drawn a circular bound upon the waters, To the confines of light and darkness.
Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.
11 The pillars of heaven tremble And are confounded at his rebuke.
Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.
12 By his power he stilleth the sea, Yea, by his wisdom he smiteth its pride.
Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the fleeing Serpent.
Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.
14 Lo! these are but the borders of his works; How faint the whisper we have heard of him! But the thunder of his power who can understand?
Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?