< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
Job loh a doo tih,
2 How hast thou helped the weak, And strengthened the feeble arm!
“Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
3 How hast thou counselled the ignorant, And revealed wisdom in fulness!
Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
4 For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
5 Before Him the shades tremble Beneath the waters and their inhabitants.
Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
6 The under-world is naked before him, And destruction is without covering. (Sheol )
A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds, And the cloud is not rent under them.
A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
9 He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
10 He hath drawn a circular bound upon the waters, To the confines of light and darkness.
Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
11 The pillars of heaven tremble And are confounded at his rebuke.
Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
12 By his power he stilleth the sea, Yea, by his wisdom he smiteth its pride.
A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the fleeing Serpent.
A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
14 Lo! these are but the borders of his works; How faint the whisper we have heard of him! But the thunder of his power who can understand?
He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.