< Job 23 >
1 Then Job answered and said:
Na Hiob buaa sɛ,
2 Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
“Ɛnnɛ mpo, mʼabooboodie mu da so yɛ den; ne nsa ayɛ den mʼapinisie nyinaa akyi.
3 O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
Sɛ menim baabi a mɛhunu no; anaasɛ mɛtumi akɔ ne tenaberɛ a,
4 I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
anka mɛka mʼasɛm wɔ nʼanim na magye akyinnyeɛ bebree.
5 I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
Anka mɛte mmuaeɛ a ɔde bɛma me, na madwene deɛ ɔbɛka ho.
6 Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
Ɔde tumi a ɛso bɛtia me anaa? Dabi, ɔremmɔ me kwaadu.
7 Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
Ɛhɔ deɛ nnipa tenenee bɛtumi aka nʼasɛm wɔ nʼanim, na wɔbɛgye me afiri me ɔtemmufoɔ nsam afebɔɔ.
8 But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
“Nanso sɛ mekɔ apueeɛ fam a, ɔnni hɔ; sɛ mekɔ atɔeɛ fam nso a, menhunu no.
9 To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
Sɛ ɔreyɛ adwuma wɔ atifi fam a, menhunu no; sɛ ɔdane ne ho kɔ anafoɔ fam a, mʼani nhye ne ho.
10 But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
Nanso, ɔnim ɛkwan a me nam soɔ; na sɛ ɔsɔ me hwɛ a, mɛfiri mu aba sɛ sikakɔkɔɔ.
11 My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
Madi nʼanammɔn akyi pɛɛ; na manante nʼakwan so a mammane.
12 I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
Mentwee me ho mfirii mmaransɛm a ɛfiri nʼanom ho, mama asɛm a ɛfiri nʼanom ho ahia me asene me daa aduane.
13 But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
“Nanso ɔbiara nni hɔ ka ne ho, na hwan na ɔbɛtumi atia no? Ɔyɛ biribiara a ɔpɛ.
14 He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
Ɔhwɛ ma ne ɔhyɛ nsɛm tia me; ɔda so kora nhyehyɛeɛ a ɛte sei bebree.
15 Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
Ɛno enti na mebɔ hu wɔ nʼanim; na sɛ medwene yeinom nyinaa ho a, mesuro no.
16 For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
Onyankopɔn ama mʼakoma aboto; Otumfoɔ ama mabɔ huboa.
17 Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.
Nanso esum no mma menka mʼano ntom, esum kabii a ɛkata mʼanim no mpo.