< Job 23 >
1 Then Job answered and said:
Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
2 Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
“Uray ita nga aldaw nasaem ti dayengdengko; nadagdagsen ti panagsagsagabak ngem ti panagas-asugko.
3 O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
O, nga ammok koma ti pakasarakak kenkuana! O, a mapanak koma iti ayanna!
4 I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
Idatagkonto a siuurnos ti kasasaadko iti sangoananna ken punnoekto ti ngiwatko kadagiti pannakisinnuppiat.
5 I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
Adalekto dagiti sasao nga isungbatna kaniak ken awatekto no ania ti ibagana kaniak.
6 Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
Makisinnuppiatto kadi isuna kaniak iti kinaindaklan ti pannakabalinna? Saan, ipangagnakto.
7 Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
Mabalin a makisinnupiat kenkuana sadiay ti nalinteg a tao. Iti kastoy a wagas, mapakawanakto iti agnanayon babaen ti ukomko.
8 But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
Kitaenyo, agpadayaak, ngem awan isuna sadiay, ken agpalaudak, ngem saanko a madlaw isuna.
9 To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
Iti amianan, a pagub-ubraanna, ngem saanko isuna a makita, ken iti abagatan, a paglemlemmenganna tapno saanko isuna a makita.
10 But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
Ngem ammona ti dalan a papanak; inton nasuotnakun, rummuarakto a kasla balitok.
11 My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
Sumursurot a naan-anay ti sakak kadagiti addangna; sinalimetmetak ti dalanna ken saanak a simmiasi.
12 I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
Saanak a nagsukir kadagiti bilin dagiti bibigna; indulinko dagiti sasao ti ngiwatna ditoy pusok.
13 But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
Ngem naidumduma isuna, siasino ti makapabaw-ing kenkuana? No ania dagiti tartarigagayanna, aramidenna.
14 He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
Ta ipatpatungpalna ti bilinna a maibusor kaniak; adu ti kasla kadagitoy.
15 Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
Ngarud, mabutengak iti presensiana; no panpanunotek isuna, mabutbutengak kenkuana.
16 For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
Ta pinakapuy ti Dios ti pusok; pinagbutengnak ti Mannakabalin-amin.
17 Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.
Saan a ti sipnget ti nakadadaelak, wenno ti nakaro a kinasipnget ti nangabbong iti rupak.