< Job 23 >

1 Then Job answered and said:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
Auch heute ist meine Klage trotzig; seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
3 O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
O daß ich ihn zu finden wüßte, daß ich kommen könnte bis zu seiner Wohnstätte!
4 I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
Ich würde meine Rechtssache vor ihm darlegen, und meinen Mund mit Beweisgründen füllen.
5 I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
Ich würde die Worte wissen, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.
6 Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
Würde er in der Größe seiner Kraft mit mir streiten? Nein; er würde nur acht auf mich haben.
7 Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
Alsdann würde ein Rechtschaffener mit ihm rechten, und auf ewig würde ich meinem Richter entkommen.
8 But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
Siehe, gehe ich vorwärts, so ist er nicht da; und rückwärts, so bemerke ich ihn nicht;
9 To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
zur Linken, während er wirkt, so schaue ich ihn nicht; er verhüllt sich zur Rechten, und ich sehe ihn nicht.
10 But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
Denn er kennt den Weg, der bei mir ist; prüfte er mich, wie Gold würde ich hervorgehen.
11 My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
An seinem Schritte hat mein Fuß festgehalten, und seinen Weg habe ich beobachtet und bin nicht abgebogen;
12 I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
von dem Gebote seiner Lippen bin ich nicht abgewichen, ich habe die Worte seines Mundes verwahrt, mehr als meinen eigenen Vorsatz.
13 But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
Doch er bleibt sich gleich, und wer kann seinen Sinn ändern? Was seine Seele begehrt, das tut er.
14 He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
Denn er wird vollenden, was über mich bestimmt ist; und dergleichen ist vieles bei ihm.
15 Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
Darum bin ich bestürzt vor seinem Angesicht; erwäge ich's, so erschrecke ich vor ihm.
16 For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
Ja, Gott hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige mich in Bestürzung versetzt.
17 Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.
Denn nicht wegen der Finsternis bin ich vernichtet, noch weil Dunkelheit mein Angesicht bedeckt hat.

< Job 23 >