< Job 23 >

1 Then Job answered and said:
Yoube da amane sia: i,
2 Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
Na da mae yolele, Godema egasa amola lelesu hou hamosa. Na da gogonomosa sia: yolemu hamedei.
3 O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
Na da E ba: musa: hanai galebe. Na da Ea esalebe sogebiga dawa: mu hanai. Be na da logo hame dawa:
4 I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
Na da E ba: loba, na da Ema fofada: la: loba. Amola na hou gaga: la: loba.
5 I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
Na da Ea nama adole imunu dawa: mu hanai gala.
6 Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
Gode da Ea gasa huluanedafa amoga na banenesima: bela: ? Hame mabu! E da na sia: sea, nabimu.
7 Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
Na da moloidafa! Na da Ema gegene sia: musa: dawa: ! E da na da moloidafa dafawane sia: mu.
8 But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
Na da gusudili hogoi helei. Be amogawi Gode hame ba: i. Na da guma: dini hogoi helei. Be amogai Gode hame ba: i.
9 To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
Gode da ga (south) amola ga (north) hawa: hamosu. Be amogawi amolawane na da E hame ba: i.
10 But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
Be Gode da na osa: le gagabe huluane dawa: E da na hou adoba: sea, na hou moloidafa fawane ba: mu.
11 My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
Na da mololedafa Ea ilegei logo amoga bobogesa. Na da la: idili, la: idili, gigiadofale hame ahoa.
12 I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
Na da eso huluane ea hamoma: ne sia: i amo hamonana. Na da ni hanaiga hame, be Ea hanaiga hamonana.
13 But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
E da afadenesu hame dawa: Dunu afae da E gua: mu hamedei. Dunu afae da Ea hamomu hanai hedofamu hame dawa:
14 He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
Ea ilegesu da bagohame gala. Amola E da na esaloma: ne ilegei amo defele hamone dagomu.
15 Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
Na da Ea midadi beda: ga yagugumu!
16 For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
17 Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.
Gode Bagadedafa da na nimi wadela: lesi dagoi. Gasi da na si wadela: lesi dagoi. Be na da gasiba: le hame beda: i. Na da Godeba: le beda: i.

< Job 23 >