< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered and said:
ויען אליפז התמני ויאמר׃
2 Can a man, then, profit God? Behold, the wise man profiteth himself.
הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
3 Is it a pleasure to the Almighty, that thou art righteous; Or a gain to him, that thou walkest uprightly?
החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
4 Will he contend with thee because he feareth thee? Will he enter with thee into judgment?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
5 Hath not thy wickedness been great? Have not thine iniquities been numberless?
הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
6 For thou hast taken a pledge from thy brother unjustly, And stripped the poor of their clothing.
כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
7 Thou hast given the weary no water to drink, And withholden bread from the hungry.
לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
8 But the man of power, his was the land, And the honorable man dwelt in it.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
9 Thou hast sent widows away empty, And broken the arms of the fatherless.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
10 Therefore snares are round about thee, And sudden fear confoundeth thee;
על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
11 Or darkness, through which thou canst not see, And floods of water cover thee.
או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
12 Is not God in the height of heaven? And behold the stars, how high they are!
הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
13 Hence thou sayest, “What doth God know? Can he govern behind the thick darkness?
ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
14 Dark clouds are a veil to him, and he cannot see; And he walketh upon the arch of heaven.”
עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
15 Wilt thou take the old way Which wicked men have trodden,
הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
16 Who were cut down before their time, And whose foundations were swept away by a flood?
אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
17 Who said unto God, “Depart from us!” And, “What can the Almighty do to us?”
האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
18 And yet he filled their houses with good things!—Far from me be the counsel of the wicked!
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
19 The righteous see their fate, and rejoice; And the innocent hold them in derision.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
20 “Truly our adversary is destroyed, And fire hath consumed his abundance!”
אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thus shall prosperity return to thee.
הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
22 Receive, I pray thee, instruction from his mouth, And lay up his words in thy heart.
קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; If thou put away iniquity from thy tent.
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
24 Cast to the dust thy gold, And the gold of Ophir to the stones of the brook:
ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
25 Then shall the Almighty be thy gold, Yea, treasures of silver unto thee;
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
26 For then shalt thou have delight in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
27 Thou shalt pray to him, and he shall hear thee, And thou shalt perform thy vows.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
28 The purpose which thou formest shall prosper with thee, And light shall shine upon thy ways.
ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
29 When men are cast down, thou shalt say, “There lifting up!” And the humble person he will save.
כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
30 He will deliver even him that is not innocent. The purity of thy hands shall save him.
ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃

< Job 22 >