< Job 18 >

1 Bildad the Shuhite answered and said:
叔亞人彼耳達得發言說:
2 How long ere ye make an end of words? Understand, and then we will speak!
你到何時纔停止講話﹖你且留心,也讓我們說幾句話。
3 Why are we accounted as brutes, And reputed vile in your sight?
你為何以我們為走獸,視我們為畜牲﹖
4 Thou that tearest thyself in thine anger! Must the earth be deserted for thee, And the rock removed from its place?
因了你的憤怒,你必粉身碎骨! 為了你,難道大地要被遺棄,盤石要轉離原處﹖
5 Behold, the light of the wicked shall be put out, And the flame of his fire shall not shine.
惡人的光必要熄滅,他的火炎必不發亮。
6 Light shall become darkness in his tent, And his lamp over him shall go out.
他帳幕內的光必變暗淡,懸在上面的燈必要熄滅。
7 His strong steps shall be straitened, And his own plans shall cast him down.
他強健的腳步要躊躇不前,他的計謀必使自己顛仆。
8 He is brought into the net by his own feet, And he walketh upon snares.
因為他的腳要走入羅網,徘徊於陷阱之上。
9 The trap layeth hold of him by the heel, And the snare holdeth him fast.
圈套要纏住他的腳跟,攀籠要拘禁他。
10 A net is secretly laid for him on the ground, And a trap for him in the pathway.
絆住他的繩索埋藏在地下,捉他的陷阱暗設在途中。
11 Terrors affright him on every side, And harass him at his heels.
恐怖由四周來恐嚇他,在他腳後緊緊跟蹤他。
12 His strength is wasted by hunger, And destruction is ready at his side.
饑餓常陪伴著他,災禍不離他身旁。
13 His limbs are consumed, Yea, his limbs are devoured by the first-born of death.
疾病腐蝕他的皮膚,死亡的長子耗盡他的肢體。
14 He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
他必由所仰仗的帳幕中被拖出,被引到可怕的君王面前。
15 They who are none of his shall dwell in his tent; Brimstone shall be scattered upon his habitation.
魑魅要住在他的帳幕中,硫磺散步在他的居所之上。
16 His roots below shall be dried up, And his branches above shall be withered.
他下面的根要枯乾,他上面的枝葉要凋謝。
17 His memory perisheth from the earth, And no name hath he in the land.
他的紀念必由地上消滅,他的名字必不傳於街市。
18 He shall be thrust from light into darkness, And driven out of the world.
他將由光明被驅入黑暗,他將從世上被趕走。
19 He hath no son, nor kinsman among his people, Nor any survivor in his dwelling-place.
他在本族中無子無孫,在他寄居之地沒有留下一人。
20 They that come after him shall be amazed at his fate, As they that were before them were struck with horror.
他的末日,西方人都為之驚訝,東方人都為之恐怖。
21 Yea, such is the dwelling of the unrighteous man; Such is the place of him who knoweth not God!
的確,這就是惡人的結局,這就是不認識天主者的境遇。

< Job 18 >