< Job 13 >

1 Lo! all this mine eye hath seen; Mine ear hath heard and understood it.
“Mʼani ahu eyinom nyinaa, mʼaso ate, na ate ase.
2 What ye know, I know also; I am not inferior to you.
Nea wunim no, me nso minim; wonyɛ abomfiaa mma me.
3 But O that I might speak with the Almighty! O that I might reason with God!
Nanso mepɛ sɛ mekasa kyerɛ Otumfo no na mekyerɛkyerɛ mʼasɛm mu kyerɛ Onyankopɔn.
4 For ye are forgers of lies; Physicians of no value, all of you!
Mode atoro mmom na asra me ho; mo nyinaa moyɛ ayaresafo a munsi hwee!
5 O that ye would altogether hold your peace! This, truly, would be wisdom in you.
Sɛ mobɛyɛ komm koraa a ɛno na ɛbɛyɛ nyansa ama mo!
6 Hear, I pray you, my arguments; Attend to the pleadings of my lips!
Afei muntie mʼano asɛm; muntie mʼanoyi.
7 Will ye speak falsehood for God? Will ye utter deceit for him?
Mobɛka amumɔyɛsɛm ama Onyankopɔn ana? Mobɛka nnaadaasɛm ama no ana?
8 Will ye be partial to his person? Will ye contend earnestly for God?
Mobɛkyea mo aso ama no? Mobɛka Onyankopɔn asɛm ama no ana?
9 Will it be well for you, if he search you thoroughly? Can ye deceive him, as one may deceive a man?
Sɛ ɔhwehwɛ mo mu a, ebesi mo yiye ana? Mubetumi adaadaa no sɛnea modaadaa nnipa no ana?
10 Surely he will rebuke you, If ye secretly have respect to persons.
Sɛ mokyeaa mo aso wɔ kokoa mu a, sɛnea ɛte biara, ɔbɛka mo anim
11 Doth not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
Nʼanuonyam mmɔ mo hu ana? Ne ho suro ntɔ mo so ana?
12 Your maxims are words of dust; Your fortresses are fortresses of clay.
Mo kasatɔmmɛ yɛ mmɛbu a ɛte sɛ nsõ; mo anoyi yɛ dɔte twann anoyi.
13 Hold your peace, and let me speak: And then come upon me what will!
“Monyɛ komm mma menkasa; na nea ɛbɛyɛ me biara mmra me so.
14 Why do I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Adɛn nti na mede me ho to amane mu na mede me nkwa to me nsam?
15 Lo! he slayeth me, and I have no hope! Yet will I justify my ways before him.
Ɛwɔ mu sɛ okum me de, nanso ne so na mʼani bɛda; ampa ara medi mʼakwan ho adanse wɔ nʼanim.
16 This also shall be my deliverance; For no unrighteous man will come before him.
Nokware, eyi na ɛbɛyɛ me nkwagye, efisɛ nea onsuro Onyankopɔn no rentumi nkɔ nʼanim!
17 Hear attentively my words, And give ear to my declaration!
Muntie me nsɛm yi yiye; monyɛ aso mma nea meka.
18 Behold, I have now set in order my cause; I know that I am innocent.
Afei a masiesie me nkurobɔ yi, minim sɛ medi bem.
19 Who is he that can contend with me? For then would I hold my peace, and die!
Obi betumi abɔ me kwaadu ana? Sɛ ɛte saa de a, anka mɛyɛ komm na mawu.
20 Only do not unto me two things, Then will I not hide myself from thy presence;
“Onyankopɔn, yɛ saa nneɛma abien yi pɛ ma me, na afei meremfa me ho nhintaw wo:
21 Let not thy hand be heavy upon me, And let not thy terrors make me afraid:
Yi wo nsa fi me so kɔ akyirikyiri, na gyae wo ho hu a wode hunahuna me no.
22 Then call upon me, and I will answer; Or I will speak, and answer thou me.
Ɛno de, samena me na mɛba, anaa ma menkasa na bua me.
23 How many are my iniquities and sins? Make me to know my faults and transgressions.
Mfomso ne bɔne dodow ahe na mayɛ? Kyerɛ me me mfomso ne me bɔne.
24 Wherefore dost thou hide thy face, And account me as thine enemy?
Adɛn nti na wode wʼanim asie me na wudwen sɛ meyɛ wo tamfo?
25 Wilt thou put in fear the driven leaf? Wilt thou pursue the dry stubble?
Wobɛyɛ ahaban a mframa rebɔ no ayayade ana? Wobɛtaa ntɛtɛ a awo ana?
26 For thou writest bitter things against me, And makest me inherit the sins of my youth.
Wokyerɛw sobo a ɛyɛ yaw tia me, na woka me mmabunmmere mu bɔne nyinaa gu me so.
27 Yea, thou puttest my feet in the stocks, And waterest all my paths; Thou hemmest in the soles of my feet.
Wode nkyehama gu mʼanan; wohwɛ mʼanammɔnkwan nyinaa so yiye na wode agyiraehyɛde ayeyɛ mʼanammɔn mu.
28 And I, like an abandoned thing, shall waste away; Like a garment which is moth-eaten.
“Enti onipa nkwa sa te sɛ ade a aporɔw, te sɛ atade a nwewee adi.

< Job 13 >