< Job 12 >
1 Then Job answered and said:
Respondens autem Iob, dixit:
2 No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim haec, quae nostis, ignorat?
4 I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
5 To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
6 The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
Abundant tabernacula praedonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
7 For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
8 Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
Loquere terrae, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
9 Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
Quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit?
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universae carnis hominis.
11 Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
12 With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
13 With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
14 Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
Si destruxerit, nemo est qui aedificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
15 Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
16 With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
17 He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
18 He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
Balteum regum dissolvit, et praecingit fune renes eorum.
19 He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
20 He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
21 He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
22 He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
23 He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
24 He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
Qui immutat cor principum populi terrae, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
25 They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.
Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.