< Job 12 >

1 Then Job answered and said:
ויען איוב ויאמר׃
2 No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
4 I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
5 To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
6 The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
7 For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
8 Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
9 Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
11 Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
12 With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
13 With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
14 Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
15 Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
16 With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
17 He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
18 He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
19 He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
20 He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
21 He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
22 He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
23 He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
24 He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
25 They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃

< Job 12 >