< Isaiah 32 >
1 Behold! a king shall reign in righteousness, And princes shall rule with equity.
Lo! in righteousness, shall reign a king, Yea even princes, with equity, shall bear rule.
2 Every one of them shall be a hiding-place from the wind, And a shelter from the tempest; As streams of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.
So shall each one become As a hiding-place from the wind And a covert from the storm, —As channels of water in a dry place, As the shadow of a massive cliff in a weary land.
3 The eyes of them that see shall no more be blind, And the ears of them that hear shall hearken.
And the eyes of them who are ready to see, shall not be closed, —And, the ears of them who are ready to hear, shall hearken;
4 The heart of the rash shall gain wisdom, And the tongue of the stammerer learn to speak plainly.
And the heart of the hurried, shall take note of knowledge, And the tongue of stammerers, shall make haste to speak plainly.
5 The vile shall no more be called liberal, Nor the niggard said to be bountiful;
A base man, shall no longer be called, noble, —Nor, a knave, be named, liberal;
6 For the vile will still utter villany, And his heart will devise iniquity; He will practise deception, and speak impiety against God; He will take away the food of the hungry, And deprive the thirsty of drink.
For, a base man, with baseness, will speak, And, his heart, will practise iniquity, —Practising profanity, And speaking, against Yahweh that which misleadeth, Emptying the soul of the hungry, And the drink of the thirsty, he causeth to fail;
7 The instruments also of the niggard are evil; He plotteth mischievous devices, To destroy the poor with lying words, Even when the cause of the needy is just.
Yea, a knave, his weapons are wicked, —He, base schemes, hath devised To ruin the oppressed with speeches of falsehood Even when the needy pleadeth, for justice.
8 But the liberal deviseth liberal things, And in liberal things will he persevere.
But, a noble man, noble things, hath devised, —And, he, upon noble things, will stand,
9 Arise, hear my voice, ye women that are at ease! Give ear to my speech, ye careless daughters!
Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: —
10 One year more, and ye shall tremble, ye careless women! For the vintage shall fail; the harvest shall not come.
Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, —For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in.
11 Tremble, O ye that are at ease! Be in dismay, ye careless ones! Strip you, make you bare, gird ye sackcloth upon your loins!
Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, —Strip! and bare yourselves, and gird somewhat on your loins:
12 They shall smite themselves on their breasts, On account of the pleasant fields, On account of the fruitful vine.
Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine.
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; Yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, —Yea over all houses of joy, thou city exultant!
14 For the palace shall be forsaken; The tumult of the city shall be solitary; The fortified hill and the tower shall be dens forever; The joy of wild-asses, the pasture of flocks;
For the palace, is abandoned, the tumult of the city, hath ceased—Hill and watch-tower, serve as caves, unto times age-abiding, The joy of wild-asses, The pasture of flocks: —
15 Until the spirit from on high be poured upon us, And the wilderness become a fruitful field, And the fruitful field be esteemed a forest.
Until there be poured out upon us the spirit, from on high, —Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;
16 Then shall justice dwell in the wilderness, And righteousness in the fruitful field.
Then shall, justice inhabit, the wilderness, And righteousness, in the garden-land, shall abide;
17 And the effect of righteousness shall be peace, And the fruit of righteousness quiet and security forever.
And the yield of righteousness, shall be, peace, —And the tillage of righteousness, quietness, and confidence! to times age-abiding;
18 Then shall my people dwell in peaceful habitations, In secure dwellings, in quiet resting-places.
And my people shall dwell, In a borne of peace, —and In habitations of security, and In resting-places of comfort.
19 But the hail shall descend, and the forest shall fall; And the city shall be brought very low.
But it shall hail during the felling of the forest, And in a sunken place, shall, the city, sink.
20 Happy ye who sow beside all waters; Who send forth thither the feet of the ox and the ass!
How happy are ye who sow beside all waters, —Who send forth the foot of the ox and the ass.