< Isaiah 32 >

1 Behold! a king shall reign in righteousness, And princes shall rule with equity.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
2 Every one of them shall be a hiding-place from the wind, And a shelter from the tempest; As streams of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
3 The eyes of them that see shall no more be blind, And the ears of them that hear shall hearken.
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
4 The heart of the rash shall gain wisdom, And the tongue of the stammerer learn to speak plainly.
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The vile shall no more be called liberal, Nor the niggard said to be bountiful;
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
6 For the vile will still utter villany, And his heart will devise iniquity; He will practise deception, and speak impiety against God; He will take away the food of the hungry, And deprive the thirsty of drink.
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
7 The instruments also of the niggard are evil; He plotteth mischievous devices, To destroy the poor with lying words, Even when the cause of the needy is just.
The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
8 But the liberal deviseth liberal things, And in liberal things will he persevere.
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
9 Arise, hear my voice, ye women that are at ease! Give ear to my speech, ye careless daughters!
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
10 One year more, and ye shall tremble, ye careless women! For the vintage shall fail; the harvest shall not come.
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
11 Tremble, O ye that are at ease! Be in dismay, ye careless ones! Strip you, make you bare, gird ye sackcloth upon your loins!
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
12 They shall smite themselves on their breasts, On account of the pleasant fields, On account of the fruitful vine.
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; Yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
14 For the palace shall be forsaken; The tumult of the city shall be solitary; The fortified hill and the tower shall be dens forever; The joy of wild-asses, the pasture of flocks;
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
15 Until the spirit from on high be poured upon us, And the wilderness become a fruitful field, And the fruitful field be esteemed a forest.
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
16 Then shall justice dwell in the wilderness, And righteousness in the fruitful field.
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
17 And the effect of righteousness shall be peace, And the fruit of righteousness quiet and security forever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
18 Then shall my people dwell in peaceful habitations, In secure dwellings, in quiet resting-places.
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
19 But the hail shall descend, and the forest shall fall; And the city shall be brought very low.
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
20 Happy ye who sow beside all waters; Who send forth thither the feet of the ox and the ass!
Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.

< Isaiah 32 >