< Hebrews 13 >

1 Let brotherly love continue.
dun mre vayi ta sun kpaba
2 Be not forgetful to entertain strangers; for thereby some have entertained angels unawares.
na kparisun ni bubu kpa bi tsiri na ni bubu ti na yi bbi kpa malaika wu bina to na
3 Remember those in bonds, as bound with them; those in distress, as being yourselves also in the body.
ya bin ba ha niikoh tru ti na bin he ni ba ne mi sor ya bi ba hemi kpokpo yah na bi he baba
4 Let marriage be honored in all respects, and the bed be undefiled; but whoremongers and adulterers God will judge.
dun ko anh mla grama ti dun kbanci grami sun tsatsra rji ni tron bi kur ni mba ndi ni bi tre
5 Let your disposition be without covetousness, and be content with what ye have; for he hath said, “I will never leave thee, nor forsake thee;”
dun sorbu rju ni bubu sun kubu ikpe wu he ne wu yo sorme ni wu rji ni tun ma tre me na brin jina me na dun kpe ti yina
6 so that we boldly say, “The Lord is my helper, and I will not fear; what shall man do to me?”
ki kun su ni dangana ki he ni gbagadi ni tre baci bu wa wa yi ni zonta me na kulu si siri na to a ge idin ni ya ti nimu?
7 Remember your leaders, who spoke to you the word of God; and considering well the end of their manner of life, imitate their faith.
bi ka mla ya bi ninkonbi wa bi gbito ni yu ne tun tre rji bi ka mla yani din tsar bi ni kpa tsiro bi ti dindi ba
8 Jesus Christ is yesterday and to-day the same, and for ever. (aiōn g165)
yesu Almasihu a riri lare ba luwa na he tutur (aiōn g165)
9 Be not carried aside with various and strange teachings; for it is good that the heart be established with grace, not with meats, in which those who walked were not profited.
na kabye ni bi shi ji tsron kan kan a he nibi ni me sor mu ni ti bin ana he ni dunma ni birina bin wa bana zon ba ri bi wa ba kambani Yesu
10 We have an altar, of which they cannot eat who serve the tabernacle.
ki he ni gabagadi dun ni me biti chucun ne me hakali ba he ni gbele wu rii nituna
11 For the bodies of those beasts whose blood is brought into the sanctuary by the high-priest are burned without the camp.
i yiri ine ma bin me iji wa ba wu ba ni tun tigba ba krin den ye ni inji priest nime tsatsra bubu ba vun kpama na gun nithogon gbun
12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
yesu me tiyah nikogon get wu migbu dun ni ba kban ijii ba ni ta mgon yima
13 Let us then go forth to him without the camp, bearing his reproach;
dun ki ba hi ne gogon gbu ni shan ma
14 for here we have no abiding city, but are seeking that which is to come.
kina he ne gbu wu ka klena ki yah rin wa ne yah
15 Through him therefore let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips giving thanks to his name.
ni ta ikho ma cacun kita na iton ni gbre rji gbre a wu lan wutre iyunbu waki kwikini gbashu ni gbresan
16 But works of kindness and liberality forget not; for with such sacrifices God is well pleased.
kina kparisu ni ti kpe dindina ni zon rin huna rji ni grin kpukpome ni bibi iton
17 Obey your leaders, and submit yourselves to them; for they keep watch in behalf of your souls, as those who must give an account; that they may do this with joy, and not with grief; for this is not for your advantage.
wo ni hu bi nikhubi ba ti dun gbin yi ni tun sur bi na bin ba no blanba bi wlo tre ba baba in bati dun yo yi ne me gri ba ni funba bi ta ti ni fun ana zon yin na
18 Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves well;
bra nita ni tawu ni kini to ki he ni mrin dindi ki yin burini ki tsor wa a he dindi ni me bu wawu
19 but I the more earnestly entreat you to do this, that I may be restored to you the sooner.
me no yi imrin ni dun yi tina yi ni me ye ni yi kbla kbla
20 Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of an everlasting covenant, even our Lord Jesus, (aiōnios g166)
en rji wu no si wa a ghrin ye ne go ni kyu ni kikle idin wu ya intma ba ni baci yesu wa a no yinma wa a ka klema nda yo yi (aiōnios g166)
21 make you perfect in every good work, to do his will, doing in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever. Amen. (aiōn g165)
a zon tun bi ni kpe wa abi na ti wa surma so ti dun ni tunbu wa abi ni wu nita igon yesukristi dun kunku gba shu na a naki niwu tutur amin (aiōn g165)
22 But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.
mrivanyi ziza me no yi gbegble dun yi vun dre ni me wa me no yi gbegble tre wa me anh ni yiwu
23 Know that the brother Timothy hath been set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
me so dun yi to vanyi bu Timothy ba ka cuwo wa me to yi be ye gbagbla
24 Salute all your leaders, and all the saints. Those from Italy salute you.
cin bi nekun bi ni mrivanyi bi wa ba whu rji ni italy ci ba
25 Grace be with you all. Amen.
du tibi ha yi wa wu

< Hebrews 13 >