< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle, not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead, —
Paul, an emissary—not from men, nor through man, but through Yeshua the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead—
2 and all the brethren that are with me, to the churches of Galatia:
and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:
3 Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Yeshua the Messiah,
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us from the present evil world, according to the will of God our Father; (aiōn g165)
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father— (aiōn g165)
5 to whom be the glory for ever and ever! Amen. (aiōn g165)
to whom be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
6 I marvel that ye are so soon turning from him that called you in the grace of Christ, to a different gospel;
I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Messiah to a different “good news”,
7 which is not another; only there are certain persons who are troubling you, and seeking to change entirely the gospel of Christ.
but there isn’t another “good news.” Only there are some who trouble you and want to pervert the Good News of Messiah.
8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel to you contrary to that which we preached to you, let him be accursed!
But even though we, or an angel from heaven, should proclaim to you any “good news” other than that which we preached to you, let him be cursed.
9 As we have said before, so I now say again, If any one preach a gospel to you contrary to that which ye received, let him be accursed!
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed.
10 For do I now seek the favor of men, or of God? Or am I endeavoring to please men? If I were still pleasing men, I should not be the servant of Christ.
For am I now seeking the favour of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn’t be a servant of Messiah.
11 But I assure you, brethren, that the gospel which was preached by me is not after man;
But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
12 for I did not receive it from man nor was I taught it by any man, but it was revealed to me by Jesus Christ.
For I didn’t receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Yeshua the Messiah.
13 For ye have heard of my conduct formerly in Judaism; that beyond measure I persecuted the church of God, and was destroying it,
For you have heard of my way of living in time past in Judaism, how that beyond measure I persecuted the assembly of God and ravaged it.
14 and made progress in Judaism beyond many of the same age with me in my nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
I advanced in Judaism beyond many of my own age amongst my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15 But when it pleased him who set me apart from my very birth, and called me through his grace,
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother’s womb and called me through his grace,
16 to reveal his Son within me, that I might publish the glad tidings of him among the gentiles, immediately I conferred not with flesh and blood,
to reveal his Son in me, that I might proclaim him amongst the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,
17 neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.
nor did I go up to Jerusalem to those who were emissaries before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.
18 Then, after three years, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days;
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
19 but no other of the apostles did I see, save James the brother of the Lord.
But of the other emissaries I saw no one except Jacob, the Lord’s brother.
20 Now as to what I am writing to you, behold, before God, I do not lie.
Now about the things which I write to you, behold, before God, I’m not lying.
21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
22 and I was unknown by face to the churches of Judaea which were in Christ;
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Messiah,
23 but they were only hearing that “He who was once our persecutor is now preaching the faith which he was once destroying”;
but they only heard, “He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy.”
24 and they glorified God in me.
So they glorified God in me.

< Galatians 1 >