< Ephesians 4 >

1 I exhort you, therefore, I the prisoner in the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called,
I therefore, a prisoner in the Lord, urge you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,
2 with all humility and meekness, with long-suffering; bearing with one another in love,
with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love;
3 endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
being eager to keep the unity of the Rukha in the bond of peace.
4 There is one body, and one Spirit, even as ye were called in one hope of your calling;
There is one body, and one Rukha, even as you also were called in one hope of your calling;
5 one Lord, one faith, one baptism,
one Lord, one faith, one baptism,
6 one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
7 But to each one of us was given the grace [[which he hath]] according to the measure of the gift of Christ.
But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Meshikha.
8 Wherefore he saith: “When he ascended on high, he led captive a train of captives, and gave gifts to men.”
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to people."
9 Now what is implied in his ascending, but that he also descended into the lower parts of the earth?
Now this, "He ascended," what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
10 He who descended is the same as he who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
11 And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12 for the perfecting of the saints for the work of ministration, for the building up of the body of Christ;
for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Meshikha;
13 till we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a full-grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a mature person, to the measure of the stature of the fullness of Meshikha;
14 that we may no longer be children, tossed to and fro and borne about by every wind of teaching, through the dishonest tricks of men, and their cunning in the wily arts of error;
that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of people, by cleverness in deceitful schemes;
15 but cleaving to truth in love, may grow up in all things unto him who is the head, even Christ;
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Meshikha;
16 from whom the whole body, well put together and compacted by means of every supplying joint, is, according to the working of each part in its proportion, building itself up in love.
from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the proper working of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
17 This therefore I say, and charge you in the Lord, that ye no longer walk as the rest of the gentiles walk in the vanity of their mind,
This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the nations also walk, in the futility of their mind,
18 having their understanding darkened, being alienated from the life of God on account of the ignorance that is in them, on account of the hardness of their hearts;
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
19 who, being past feeling, have given themselves up to wantonness, to work all uncleanness in greediness.
who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
20 But not so did ye learn Christ,
But you did not learn Meshikha that way;
21 if indeed ye heard him, and were taught in him, as the truth is in Jesus;
if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Yeshua:
22 that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,
that you put away, as concerning your former way of life, the old self, that grows corrupt after the lusts of deceit;
23 and be renewed in the spirit of your mind,
and that you be renewed in the spirit of your mind,
24 and that ye put on the new man, who was created according to God in righteousness and holiness of the truth.
and put on the new self, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
25 Wherefore having put away falsehood, speak truth every one with his neighbor; for we are members one of another.
Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.
26 “Be angry, and sin not;” let not the sun go down upon your wrath;
"Be angry, but do not sin." Do not let the sun go down on your anger,
27 and do not give place to the Devil.
neither give place to the devil.
28 Let him that stealeth steal no more, but rather let him labor, working with his hands at that which is good, that he may have to give to him that is in need.
Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
29 Let no foul language proceed out of your mouth, but whatever is good for edification, as the need may be, that it may benefit the hearers;
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
30 and grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye were sealed unto the day of redemption.
Do not grieve the Rukha d'Qudsha of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking, be put away from you, with all malice;
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.
32 and be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Meshikha forgave you.

< Ephesians 4 >