< Acts 9 >

1 But Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Meanwhile Saul, still exhaling murderous threats against the disciples of the Lord, went to the high priest
2 and asked of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any who were of this way of belief, whether they were men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he should find any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3 And as he journeyed, he came near Damascus; and suddenly there shone around a him a light from heaven;
So it happened, as he was going, that he got close to Damascus, and suddenly a light from heaven shone around him;
4 and he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
and falling to the ground he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?”
5 And he said, Who art thou, Lord? And he answered, I am Jesus whom thou persecutest.
So he said, “Who are you, Lord?” So the Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting;
6 But arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
but get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
7 And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but seeing no one.
The men who were traveling with him stood speechless, hearing the sound but seeing no one.
8 And Saul arose from the earth; but when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Then Saul got up from the ground, and upon opening his eyes he saw no one; so leading him by the hand they brought him into Damascus.
9 And he was three days without sight, and neither ate nor drank.
He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
10 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias, and to him the Lord said in a vision, Ananias! And he said, Behold, I am here, Lord.
Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias, and the Lord said to him in a vision, “Ananias!” So he said, “Here I am, Lord.”
11 And the Lord said to him, Arise, and go into the street called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus; for lo! he prayeth,
So the Lord said to him: “Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas inquire by name for Saul of Tarsus; because, you see, he is praying,
12 and hath seen a man, named Ananias, coming in and putting his hand on him, that he might receive sight.
and in a vision he has seen a man named Ananias coming in and placing a hand on him, so that he might recover his sight.”
13 But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how great evils he hath done to thy saints at Jerusalem.
But Ananias answered: “Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he has done to Your saints in Jerusalem.
14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
Moreover here he has authority from the chief priests to bind all who are calling on Your name.”
15 But the Lord said to him, Go; for this man is to me a chosen vessel, to bear my name before nations, and kings, and the sons of Israel.
But the Lord said to him: “Get moving, because this man is a chosen vessel to me, to carry my name before nations and kings, also the children of Israel;
16 For I myself will show him how great things he must suffer for my name's sake.
for I will show him how many things he must suffer for my name's sake.”
17 And Ananias went away, and entered the house; and putting his hands on him, he said, Brother Saul, the Lord, even Jesus who appeared to thee in the way thou camest, hath sent me, that thou mayst receive sight, and be filled with the Holy Spirit.
So Ananias went and entered the house, and placing his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me so that you may recover your sight and be filled by Holy Spirit.”
18 And immediately there fell off from his eyes as it were scales; and he received sight, and arose, and was baptized.
Immediately something like scales fell from his eyes, and he recovered his sight forthwith; and getting up he was baptized,
19 And having taken some food he was strengthened. And he was some days with the disciples in Damascus.
and upon receiving food he was strengthened. So Saul was with the disciples in Damascus for a number of days.
20 And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.
Immediately he started proclaiming Jesus in the synagogues, that He is the Son of the God.
21 And all that heard him were amazed, and said, Is not this he that destroyed in Jerusalem those who called on this name? And he hath come hither for this purpose, that he may bring them bound to the chief priests.
Well, all who heard him were astounded and started saying: “Isn't this the one who tried to destroy, in Jerusalem, those who called on this name? Even here he had come with that purpose, that he might take them bound to the high priests.”
22 But Saul gained still more strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
But Saul kept growing stronger and kept on confounding the Jews who lived in Damascus, proving that ‘This One is the Christ.’
23 But after many days had passed, the Jews took counsel together to kill him;
Now when a good many days had passed, the Jews plotted to kill him;
24 but their plot became known to Saul; and they were even watching the gates day and night to kill him.
but their plot became known to Saul. They started watching the gates day and night, so that they might kill him;
25 But his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
so the disciples took him by night and passed him through the wall, lowering him in a hamper.
26 And when he had come to Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples; and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Now upon arriving in Jerusalem Saul kept trying to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, and that he had spoken to him, and hew he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
But Barnabas took him in tow and brought him to the apostles, and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how in Damascus he had spoken fearlessly in the name of the Lord Jesus.
28 And he was with them going in and out at Jerusalem,
So he was with them in Jerusalem, going in and out, and speaking fearlessly in the name of Jesus.
29 speaking boldly in the name of the Lord. And he often spoke and disputed with the Hellenists; but they were endeavoring to slay him.
He kept on speaking and debating with the Hellenists, so they started trying to kill him.
30 But the brethren obtaining knowledge of it, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Upon finding it out, the brothers brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
31 The church therefore throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being built up, and walking in the fear of the Lord; and by the exhortation of the Holy Spirit it was greatly increased.
So then the congregations throughout all Judea and Galilee, and Samaria, had peace and were built up; and proceeding in the fear of the Lord and in the enabling of the Holy Spirit they were being multiplied.
32 And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Now it happened, as Peter went through all those parts, that he also went down to the saints who were living in Lydda.
33 And there he found a certain man named AEneas, who had lain on a bed eight years, and was palsied.
And there he found a certain man named Aeneas who was paralyzed—he had been lying on a pallet for eight years.
34 And Peter said to him, AEneas, Jesus the Christ healeth thee; arise, and make thy bed. And he arose immediately.
Peter said to him: “Aeneas, Jesus the Messiah is healing you. Get up and make your bed!” And immediately he stood up!
35 And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him; and they turned to the Lord.
All who were living in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
36 Now at Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which name being interpreted is the same as Dorcas, that is, Gazelle. This woman was full of good works and alms-deeds which she did.
Now there was a certain disciple in Joppa named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds that she kept doing.
37 And it came to pass in those days, that she fell sick, and died; and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
But it happened in those days that she took sick and died; so when they had washed her they placed her in the upper room.
38 And as Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent to him two men with the entreaty, Do not delay to come to us.
Now Lydda was near Joppa; the disciples, having heard that Peter was there, sent to him imploring him not to delay in coming to them.
39 Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.
So Peter got up and went with them; upon arriving they took him up to the upper room; all the widows stood around him weeping and showing the coats and garments that Dorcas was making while she was with them.
40 But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and seeing Peter, she sat up.
So Peter put them all out, kneeled down and prayed. Turning to the body he said, “Tabitha, get up!” So she opened her eyes, and upon seeing Peter she sat up.
41 And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and the widows, he presented her alive.
Then he gave her a hand and lifted her up, and calling the saints and widows he presented her alive.
42 And it became known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon, a tanner.
So it was that he stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.

< Acts 9 >