< Acts 2 >
1 And on the day of Pentecost they were all together in one place.
Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2 And suddenly there came out of heaven a sound, as of a rushing mighty wind; and it filled the whole house where they were sitting;
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 and there appeared to them tongues as of fire, distributing themselves; and one sat upon each of them.
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, even as the Spirit gave them utterance.
They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit enabled them to speak out.
5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout people from every nation under the sky.
6 And when this sound took place, the multitude came together, and were confounded, because every one heard them speaking in his own language.
When this sound was heard, the crowd came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
7 And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
They were all amazed and marveled, saying, "Look, are not all these who speak Galileans?
8 and how is it that we every one hear them in our own language, wherein we were born?
How do we hear, everyone in our own native language?
9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—how is it that we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God?
Cretans and Arabians: we hear them speaking in our tongues the mighty works of God."
12 And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
13 Others making sport of it, said, They are full of new wine.
Others, mocking, said, "They are filled with new wine."
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Men of Judea, and all that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words.
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
15 For these are not drunken, as ye suppose; for it is the third hour of the day;
For these are not drunk, as you suppose, seeing it is only nine in the morning.
16 but this is what was spoken through the prophet Joel,
But this is what has been spoken through the prophet Joel:
17 “It shall be in the last days, saith God, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams;
'And it will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
18 and even on my servants, and on my handmaids, I will pour out of my Spirit in those days, and they will prophesy.
And even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will show wonders in heaven above, and signs on the earth beneath, blood, and fire, and vapor of smoke;
And I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and billows of smoke.
20 the sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the day of the Lord cometh, the great and notable day.
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
21 And it shall be that every one that calleth on the name of the Lord shall be saved.”
And it will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'
22 Men of Israel, hear these words! Jesus the Nazarene, a man approved of God to you by miracles, and wonders, and signs, which God wrought by him in the midst of you, as ye yourselves know, —
"Men of Israel, hear these words. Jesus the Nazorean, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
23 this man, being delivered up by the settled purpose and foreknowledge of God, ye, by the hand of godless men, crucified and slew.
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, by the hand of lawless men, crucified and killed;
24 But God raised him up, having loosed the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.
whom God raised up, having freed him from the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.
25 For David saith concerning him, “I saw the Lord always before me; because he is on my right hand, that I should not be moved.
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand, that I should not be shaken.
26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue exulted; moreover also, my flesh shall dwell in hope;
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced, and moreover my flesh also will dwell in hope;
27 because thou wilt not abandon my soul to the underworld, nor wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Hadēs )
because you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Hadēs )
28 Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.”
You made known to me the paths of life. You will make me full of joy in your presence.'
29 Brethren, I may speak to you with freedom of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us to this day.
"Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Being then a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath that he would set one sprung from his loins upon his throne,
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that one of his descendants would sit on his throne,
31 he foresaw and spoke of the resurrection of Christ, that neither was he abandoned to the underworld, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he left in Sheol, nor did his flesh see decay. (Hadēs )
32 This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses.
This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promised Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye both see and hear.
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you see and hear.
34 For David did not ascend into the heavens; but he himself saith, The Lord said to my lord, “Sit thou on my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,
35 until I make thine enemies thy footstool.”
until I make your enemies a footstool for your feet."'
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
37 And when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what must we do?
Now when they heard this, they were acutely distressed, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what should we do?"
38 But Peter said to them, Repent, and let every one of you be baptized to the name of Jesus Christ for forgiveness of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
Peter said to them, "Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you and to your children, and to all that are afar off, as many as the Lord our God shall call.
For to you is the promise, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.
With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation."
41 They therefore received his word, and were baptized; and there were added on that day about three thousand souls.
Then those who received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
42 And they were constantly attending on the teaching of the apostles, and the imparting [[of their substance]], the breaking of bread, and the prayers.
They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
43 And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought through the apostles.
Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
All who believed were together, and had all things in common.
45 and they sold their possessions and goods, and divided them among all, as any one had need.
They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
46 And attending daily with one accord in the temple, and breaking bread in a private house, they partook of their food with gladness and singleness of heart,
Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
47 praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were in the way of salvation.
praising God, and having favor with all the people. The Lord added to their number day by day those who were being saved.