< Acts 2 >
1 And on the day of Pentecost they were all together in one place.
And when the day of Pentecost was fully come, they were all unanimously assembled in the same place:
2 And suddenly there came out of heaven a sound, as of a rushing mighty wind; and it filled the whole house where they were sitting;
and, on a sudden, there was a sound from heaven, as of a rushing violent wind; and it filled all the house where they were sitting.
3 and there appeared to them tongues as of fire, distributing themselves; and one sat upon each of them.
And there appeared to them tongues resembling fire, distinctly separated, and it rested upon each of them,
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, even as the Spirit gave them utterance.
and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
Now there were sojourning in Jerusalem pious men; Jews from every nation under heaven;
6 And when this sound took place, the multitude came together, and were confounded, because every one heard them speaking in his own language.
and when this report came abroad, the multitude assembled, and were confounded; for every one heard them speaking in his own dialect.
7 And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
And they were all astonished, and wondered, saying one to another, Behold! are not all these that speak, Galileans?
8 and how is it that we every one hear them in our own language, wherein we were born?
And how do we every one hear in his own native language:
9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, and Medes, and Elamites, and those that inhabit Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
Phrygia, and Pamphilia, Egypt, and the parts of Africa which are about Cyrene: Roman strangers, also, both Jews and proselytes;
11 Cretans and Arabians—how is it that we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God?
Cretes, and Arabians; we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God!
12 And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
And they were all in amazement and perplexity, and said one to another, What can this mean?
13 Others making sport of it, said, They are full of new wine.
But others, mocking, said, Surely these men are filled with sweet wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Men of Judea, and all that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words.
But, Peter, standing up with the eleven, raised his voice, and said to them--Jews, and all you that sojourn in Jerusalem, let this be known to you, and attend to my words;
15 For these are not drunken, as ye suppose; for it is the third hour of the day;
for these men are not drunk, as you suppose, since it is but the third hour of the day:
16 but this is what was spoken through the prophet Joel,
but this is that which was spoken by the Prophet Joel,
17 “It shall be in the last days, saith God, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams;
"And it shall come to pass in the last days, says God, I will pour out a portion of my Spirit upon all flesh; and your sons and daughters shall prophesy; and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
18 and even on my servants, and on my handmaids, I will pour out of my Spirit in those days, and they will prophesy.
Yes, in those days I will pour out of my Spirit upon my servants, and upon my handmaids; and they shall prophesy;
19 And I will show wonders in heaven above, and signs on the earth beneath, blood, and fire, and vapor of smoke;
and I will give prodigies in heaven above, and signs in the earth beneath; blood and fire, and a cloud of smoke:
20 the sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the day of the Lord cometh, the great and notable day.
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord come.
21 And it shall be that every one that calleth on the name of the Lord shall be saved.”
And it shall come to pass, that whosoever shall invoke the name of the Lord shall be saved."
22 Men of Israel, hear these words! Jesus the Nazarene, a man approved of God to you by miracles, and wonders, and signs, which God wrought by him in the midst of you, as ye yourselves know, —
Israelites, hear these words: Jesus, the Nazarene, a man recommended to you by God, by powerful operations, and wonders, and signs, which God wrought by him in the midst of you, (as you yourselves also know, )
23 this man, being delivered up by the settled purpose and foreknowledge of God, ye, by the hand of godless men, crucified and slew.
him you have apprehended, being given up by the declared counsel and foreknowledge of God, and by the hands of sinners have crucified and slain:
24 But God raised him up, having loosed the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.
whom God raised up, having loosed the pains of death, as it was impossible that he should be held under it.
25 For David saith concerning him, “I saw the Lord always before me; because he is on my right hand, that I should not be moved.
For David says, concerning him, "I have regarded the Lord as always before me; because he is at my right hand, that I might not be moved:
26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue exulted; moreover also, my flesh shall dwell in hope;
for this reason my heart is glad, and my tongue exults; moreover, too, my flesh shall rest in hope
27 because thou wilt not abandon my soul to the underworld, nor wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Hadēs )
that thou wilt not leave my soul in the unseen world, neither wilt thou permit thy Holy One to see corruption. (Hadēs )
28 Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.”
Thou hast made me to know the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance."
29 Brethren, I may speak to you with freedom of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us to this day.
Brethren, permit me to speak freely to you concerning the patriarch David; the he is both dead and buried, and his sepulcher is among us to this day;
30 Being then a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath that he would set one sprung from his loins upon his throne,
therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins he would raise up the Messiah to sit on his throne;
31 he foresaw and spoke of the resurrection of Christ, that neither was he abandoned to the underworld, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
he, foreseeing this, spoke of the resurrection of the Messiah, that his soul should not be left in the unseen world, nor his flesh see corruption. (Hadēs )
32 This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses.
This Jesus, God has raised up, of which all we are witnesses:
33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promised Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye both see and hear.
being exalted, therefore, to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has shed forth this, which you see and hear.
34 For David did not ascend into the heavens; but he himself saith, The Lord said to my lord, “Sit thou on my right hand,
For David is not ascended into heaven, but he says, "The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand,
35 until I make thine enemies thy footstool.”
till I make thy foes thy footstool.
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Let, therefore, all the house of Israel assuredly know, that God has made this Jesus, whom you have crucified, Lord and Messiah.
37 And when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what must we do?
Now, when they heard these things, they were pierced to the heart, and said to Peter, and the rest of the Apostles, Brethren, what shall we do?
38 But Peter said to them, Repent, and let every one of you be baptized to the name of Jesus Christ for forgiveness of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
And Peter said to them, Reform, and be each of you immersed in the name of Jesus Christ, in order to the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you and to your children, and to all that are afar off, as many as the Lord our God shall call.
For the promise is to you, and to your children, and to all that are afar off; as many as the Lord our God shall call.
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.
And with many other words he testified, and exhorted, saying, Save yourselves from this perverse generation.
41 They therefore received his word, and were baptized; and there were added on that day about three thousand souls.
They, therefore, who received his word with readiness, were immersed: and there were added to the disciples that very day, about three thousand souls.
42 And they were constantly attending on the teaching of the apostles, and the imparting [[of their substance]], the breaking of bread, and the prayers.
And they continued steadfast in the teaching, in the fellowship, in the breaking of the load, and in the prayers of the Apostles.
43 And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought through the apostles.
Fear also fell upon every soul, and many miracles and signs were wrought by the Apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
And all that believed were together, and had all things in common.
45 and they sold their possessions and goods, and divided them among all, as any one had need.
They also sold their possessions and effects, and distributed them to every one according to his necessity.
46 And attending daily with one accord in the temple, and breaking bread in a private house, they partook of their food with gladness and singleness of heart,
Moreover, they continued unanimously in the temple every day; and breaking bread from house to house, they partook of their food with joy and simplicity of heart,
47 praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were in the way of salvation.
praising God, having favor with all the people: and the Lord daily added the saved to the congregation.