< 3 John 1 >

1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
El anciano al amado Gayo, al cual yo amo en la verdad.
2 Beloved, in all things I pray that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que seas sano, así como tu alma está en prosperidad.
3 For I rejoiced greatly, when brethren came and bore witness to thy truth, as thou walkest in truth.
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de la verdad que hay en ti, así como tú andas en la verdad.
4 I have no greater joy than this, to hear that my children walk in the truth.
No tengo yo mayor gozo que éste, el oír que mis hijos andan en la verdad.
5 Beloved, thou doest a faithful thing whatever thou doest to the brethren, and that to strangers,
Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,
6 who bore witness of thy love before the church; whom if thou send forward on their journey in a manner worthy of God, thou wilt do well.
los cuales han dado testimonio de tu caridad en presencia de la Iglesia; a los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
7 For in behalf of the Name they went forth, taking nothing of the gentiles.
Porque ellos salieron por amor de su Nombre, no tomando nada de los gentiles.
8 We therefore ought to sustain such persons, that we may be fellow-workers for the truth.
Nosotros, pues, debemos recibir a los tales, para que seamos cooperadores a la verdad.
9 I wrote something to the church; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
Yo he escrito a la Iglesia; mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.
10 Wherefore, if I come, I will bring to remembrance his deeds which he doeth, prating against us with malicious words; and not content therewith, he himself doth not receive the brethren, and those that would he forbiddeth, and casteth them out of the church.
Por esta causa, si yo fuere, daré a entender las obras que hace, hablando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe a los Hermanos, y prohibe a los que los quieren recibir, y los echa de la Iglesia.
11 Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God; he that doeth evil hath not seen God.
Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios; mas el que hace mal, no ha visto a Dios.
12 To Demetrius testimony hath been borne by all, and by the truth itself; yea, we also bear witness, and ye know that our witness is true.
Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad; y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.
13 I had many things to write to thee, but I do not wish to write to thee with ink and pen;
Yo tenía muchas cosas que escribirte; pero no quiero escribirte con tinta y pluma,
14 but I hope to see thee immediately, and we shall speak face to face. Peace be to thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
porque espero verte en breve, y hablaremos cara a cara. Paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú a los amigos por nombre.

< 3 John 1 >