< 1 Timothy 4 >

1 Now the Spirit saith expressly, that in the latter times some will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам-обольстителям и учениям бесовским,
2 through the hypocrisy of speakers of lies, who bear a brand on their own conscience,
через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
3 forbidding to marry, and commanding to abstain from food which God created to be received with thanksgiving, for those who believe and know the truth.
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
4 For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving;
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
5 for it is sanctified by the word of God and prayer.
потому что освящается словом Божиим и молитвою.
6 If thou lay these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good teaching, with which thou art well acquainted.
Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
7 But avoid the profane and old wives' fables; and exercise thyself unto godliness.
Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
8 For bodily exercise is profitable for little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
9 True is the saying, and worthy of all acceptance.
Слово сие верно и всякого принятия достойно.
10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.
Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
11 These things command and teach.
Проповедуй сие и учи.
12 Let no one despise thy youth, but become an example to the believers, in word, in behavior, in love, in faith, in purity.
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
13 Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
15 Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
16 Give heed to thyself, and to thy teaching; continue in them; for in doing this thou wilt save both thyself and them that hear thee.
Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя

< 1 Timothy 4 >