< Romans 2 >

1 Therefore you are without excuse, everyone of you who passes judgment. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.
Therefore thou art inexcusable, O man, whoever thou art, that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost the same things.
2 Now we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who practice such things.
But we know that the judgement of God is according to truth against those that do such things.
3 And do you think this, you who judge those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
And thinkest thou, O man, who judgest those that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgement of God?
4 Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
5 But according to your hardness and unrepentant heart you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
But by thy hardness and impenitence of heart thou art treasuring up to thyself wrath against the day of wrath and revelation of the just judgement of God,
6 who "will pay back to everyone according to their works:"
who will render to every one according to his works:
7 to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality -- everlasting life. (aiōnios g166)
to them, who by perseverance in well-doing seek for glory, and honor, and immortality, eternal life: (aiōnios g166)
8 But to those who are self-seeking, and do not obey the truth, but obey wickedness -- wrath and anger,
but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath.
9 affliction and distress, on every human being who does evil, to the Jew first, and also to the Greek.
Tribulation and anguish shall be upon every soul of man that worketh evil, both of the Jew, and of the Gentile:
10 But glory, honor, and peace for everyone who does good, to the Jew first, and also to the Greek.
but glory, and honor, and peace to every one that worketh good, both to the Jew, and to the Greek:
11 For there is no partiality with God.
for there is no respect of persons with God.
12 For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.
For as many as have sinned without the law shall also perish without the law; and as many as have sinned under the law shall be judged by the law;
13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified.
(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
14 For when the non-Jews who do not have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
for when the Gentiles, who have not the law, do by nature the duties of the law, these though they have not the law, are a law to themselves,
15 since they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them,
and shew the work of the law written on their hearts, their conscience witnessing together with it, and their own thoughts either accusing, or excusing them, )
16 in the day when God will judge the secrets of people, according to my Good News, by Christ Jesus.
in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
17 But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,
Behold thou art called a Jew, and restest on the law, and boastest in God,
18 and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
and knowest his will, and approvest things that are excellent, being instructed out of the law,
19 and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
and art persuaded that thou art a guide of the blind,
20 a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth.
a light to them that are in the darkness, an instructor of the simple, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth which is in the law.
21 You therefore who teach another, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
Thou then, who teachest another, teachest thou not thyself? Thou, that preachest a man should not steal, dost thou steal?
22 You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob temples?
Thou, that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou, that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
23 You who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God?
Thou, that boastest in the law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
24 For because of you the name of God is blasphemed among the nations, just as it is written.
for through you the name of God is blasphemed among the Gentiles, as it is written.
25 For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
For circumcision indeed is profitable, if thou keep the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
26 If therefore the uncircumcised keep the requirements of the law, won't his uncircumcision be counted as circumcision?
Therefore if the uncircumcised keep the righteous precepts of the law, shall not his uncircumcision be accounted to him for circumcision?
27 Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
and shall not the uncircumcision that is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision art a transgressor of the law? for he is not a Jew, who is only so in appearance;
28 For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
nor is that circumcision, which is only in appearance, in the flesh;
29 but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, by the Spirit, not in the letter; whose praise is not from people, but from God.
but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart in the spirit, not in the letter: whose praise is not from men, but from God.

< Romans 2 >