< Psalms 99 >

1 YHWH reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim; the earth shakes.
Ο Κύριος βασιλεύει, ας τρέμωσιν οι λαοί· ο καθήμενος επί των χερουβείμ· ας σεισθή η γη.
2 YHWH is great in Zion. He is high above all the peoples.
Ο Κύριος είναι μέγας εν Σιών, και επί πάντας τους λαούς είναι υψηλός.
3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy.
Ας δοξολογώσι το όνομά σου το μέγα και φοβερόν, διότι είναι άγιον·
4 The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
και την δύναμιν του βασιλέως, όστις αγαπά την δικαιοσύνην· συ διώρισας την ευθύτητα, συ έκαμες κρίσιν και δικαιοσύνην εις τον Ιακώβ.
5 Exalt YHWH our God. Worship at his footstool. He is Holy.
Υψούτε Κύριον τον Θεόν ημών και προσκυνείτε εις το υποπόδιον των ποδών αυτού· διότι είναι άγιος.
6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on YHWH, and he answered them.
Μωϋσής και Ααρών μεταξύ των ιερέων αυτού, και Σαμουήλ μεταξύ των επικαλουμένων το όνομα αυτού, επεκαλούντο τον Κύριον, και αυτός εισήκουεν αυτών.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
Εν στύλω νεφέλης ελάλει προς αυτούς· εφύλαξε τα μαρτύρια αυτού και τα προστάγματα, τα οποία έδωκεν εις αυτούς·
8 You answered them, YHWH our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
Κύριε Θεέ ημών, συ εισήκουες αυτών· έγεινας εις αυτούς Θεός συγχωρητικός, πλην και εκδικητής διά τας πράξεις αυτών.
9 Exalt YHWH, our God. Worship at his holy mountain, for YHWH, our God, is holy.
Υψούτε Κύριον τον Θεόν ημών και προσκυνείτε εις το όρος το άγιον αυτού· διότι άγιος Κύριος ο Θεός ημών.

< Psalms 99 >