< Psalms 97 >
1 YHWH reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 The mountains melt like wax at the presence of YHWH, at the presence of the Lord of the whole earth.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, YHWH.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 For you, YHWH, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 You who love YHWH, hate evil. He preserves the souls of his faithful ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Be glad in YHWH, you righteous people. Give thanks to his holy Name.
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.