< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song. Sing to YHWH, all the earth.
O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
2 Sing to YHWH. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
4 For great is YHWH, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
5 For all the gods of the peoples are idols, but YHWH made the heavens.
Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
7 Ascribe to YHWH, you families of nations, ascribe to YHWH glory and strength.
Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
8 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
9 Worship YHWH in holy array. Tremble before him, all the earth.
O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
10 Say among the nations, "YHWH reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
12 Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
13 before YHWH; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.