< Psalms 95 >

1 Oh come, let's sing to YHWH. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 For YHWH is a great God, a great King above all gods.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before YHWH, our Maker,
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.

< Psalms 95 >