< Psalms 95 >
1 Oh come, let's sing to YHWH. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Venez, chantons avec allégresse en l'honneur de l'Éternel; Jetons des cris de joie Vers celui qui est notre rocher, notre salut.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Présentons-nous devant lui avec des louanges; Faisons retentir des cantiques en son honneur!
3 For YHWH is a great God, a great King above all gods.
Car l'Éternel est le Dieu suprême, Le Roi dont la grandeur s'élève au-dessus de tous les dieux.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
En sa main sont les abîmes de la terre; A lui, les montagnes les plus élevées.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
A lui appartient la mer, — car c'est lui qui l'a créée — Ainsi que la terre, qui est l'oeuvre de ses mains.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before YHWH, our Maker,
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; Fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a créés.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple dont il est le berger. Le troupeau que sa main conduit. Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
N'endurcissez pas vos coeurs, comme à Mériba, Comme au jour de Massa, dans le désert.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Là, vos pères m'ont tenté Et ils m'ont mis à l'épreuve. Aussi ont-ils vu mes oeuvres!
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Pendant quarante ans, j'eus cette génération en dégoût, Et je dis: «C'est un peuple dont le coeur s'égare; Il ne veut pas connaître mes desseins.»
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
C'est pourquoi j'ai fait ce serment dans ma colère: «Ils n'entreront pas dans mon repos!»