< Psalms 94 >
1 YHWH, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
3 YHWH, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
5 They break your people in pieces, YHWH, and afflict your heritage.
Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
11 YHWH knows the thoughts of man, that they are futile.
Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
14 For YHWH won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
17 Unless YHWH had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, YHWH, held me up.
Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
22 But YHWH has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. YHWH, our God, will cut them off.
Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.