< Psalms 94 >
1 YHWH, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
3 YHWH, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
5 They break your people in pieces, YHWH, and afflict your heritage.
Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
11 YHWH knows the thoughts of man, that they are futile.
El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
14 For YHWH won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
17 Unless YHWH had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, YHWH, held me up.
Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
22 But YHWH has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. YHWH, our God, will cut them off.
Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.