< Psalms 94 >
1 YHWH, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Inu Yehova, ndinu Mulungu wobwezera chilango, Inu Mulungu amene mumabwezera chilango, wonetsani kuwala kwanu.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Nyamukani, Inu woweruza wa dziko lapansi; bwezerani kwa odzikuza zowayenera.
3 YHWH, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Kodi mpaka liti anthu oyipa Inu Yehova, mpaka liti anthu oyipa adzalumpha ndi chimwemwe?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Amakhuthula mawu onyada; onse ochita zoyipa ndi odzaza ndi kudzikuza.
5 They break your people in pieces, YHWH, and afflict your heritage.
Amaphwanya anthu anu, Inu Yehova; amapondereza cholowa chanu.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Amaphanso amayi a masiye ndi alendo okhala nawo mʼdziko; amapha ana amasiye.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
Iwo amati, “Yehova sakuona; Mulungu wa Yakobo salabadirako.”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Samalani, inu anthu opanda nzeru pakati pa anthu; zitsiru inu, kodi mudzakhala liti anzeru?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Kodi Iye amene anapanga khutu sangathe kumva? Kodi Iye amene anapanga diso sangathe kuona?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Kodi Iye amene amalangiza mitundu ya anthu sangathenso kulanga? Kodi Iye amene amaphunzitsa munthu angasowe nzeru?
11 YHWH knows the thoughts of man, that they are futile.
Yehova amadziwa maganizo a munthu; Iye amadziwa kuti maganizowo ndi achabechabe.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
Wodala munthu amene Inu Yehova mumamulangiza, munthu amene mumamuphunzitsa kuchokera mulamulo lanu;
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
mumamupumitsa pa nthawi ya mavuto, mpaka woyipa atakumbiridwa dzenje.
14 For YHWH won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Pakuti Yehova sadzawakana anthu ake; Iye sadzasiya cholowa chake.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Chiweruzo chidzakhazikikanso pa chilungamo, ndipo onse olungama mtima adzachitsata.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Ndani adzadzuka chifukwa cha ine kulimbana ndi anthu oyipa? Ndani adzayimirira mʼmalo mwanga kulimbana ndi anthu ochita zoyipa?
17 Unless YHWH had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Yehova akanapanda kundithandiza, bwenzi nditakakhala msanga ku malo achete a imfa.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, YHWH, held me up.
Ndikanena kuti, “Phazi langa likuterereka,” chikondi chanu, Inu Yehova, chimandichirikiza.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Pamene nkhawa inakula mʼkati mwanga, chitonthozo chanu chinabweretsa chimwemwe mʼmoyo mwanga.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Kodi mpando waufumu woyipa ungathe kugwirizana nanu umene umabweretsa masautso chifukwa cha malamulo ake?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Iwo amasonkhana pamodzi kulimbana ndi wolungama ndi kugamula kuti wosalakwa aphedwe.
22 But YHWH has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Koma Yehova wakhala linga langa, ndipo Mulungu ndiye thanthwe limene ndimathawirako.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. YHWH, our God, will cut them off.
Iye adzawabwezera chifukwa cha machimo awo ndi kuwawononga chifukwa cha kuyipa kwawo; Yehova Mulungu wathu adzawawononga.