< Psalms 86 >

1 [A Prayer by David.] Hear, YHWH, and answer me, for I am poor and needy.
Ikiling mo ang iyong pakinig, Oh Panginoon, at sagutin mo ako; sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: Oh ikaw na Dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.
3 Be merciful to me, YHWH, for I call to you all day long.
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, YHWH, do I lift up my soul.
Bigyan mong galak ang kaluluwa ng iyong lingkod; sapagka't sa iyo, Oh Panginoon, itinataas ko ang aking kaluluwa.
5 For you, YHWH, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Sapagka't ikaw, Panginoon, ay mabuti, at mapagpatawad, at sagana sa kagandahang-loob sa lahat na tumatawag sa iyo.
6 Hear, YHWH, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Dinggin mo, Oh Panginoon, ang aking dalangin; at pakinggan mo ang tinig ng aking mga pananaing.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Sa kaarawan ng aking kabagabagan ay tatawag ako sa iyo; sapagka't iyong sasagutin ako.
8 There is no one like you among the gods, YHWH, nor any deeds like your deeds.
Walang gaya mo sa gitna ng mga dios, Oh Panginoon; wala mang mga gawang gaya ng iyong mga gawa.
9 All nations you have made will come and worship before you, YHWH. They shall glorify your name.
Lahat ng mga bansa na iyong nilalang ay magsisiparito, at magsisisamba sa harap mo, Oh Panginoon; at kanilang luluwalhatiin ang iyong pangalan.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Sapagka't ikaw ay dakila, at gumagawa ng kagilagilalas na mga bagay: ikaw na magisa ang Dios.
11 Teach me your way, YHWH. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Ituro mo sa akin ang iyong daan, Oh Panginoon; lalakad ako sa iyong katotohanan: ilakip mo ang aking puso sa pagkatakot sa iyong pangalan.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Pupurihin kita, Oh Panginoon kong Dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Sapagka't dakila ang iyong kagandahang-loob sa akin; at iyong iniligtas ang aking kaluluwa sa pinakamalalim na Sheol. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Oh Dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
15 But you, YHWH, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay Dios na puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kagandahang-loob at katotohanan.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Oh bumalik ka sa akin, at maawa ka sa akin; ibigay mo ang lakas mo sa iyong lingkod. At iligtas mo ang anak ng iyong lingkod na babae.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, YHWH, have helped me, and comforted me.
Pagpakitaan mo ako ng tanda sa ikabubuti: upang mangakita nilang nangagtatanim sa akin, at mangapahiya, sapagka't ikaw, Panginoon, ay tumulong sa akin, at umaliw sa akin.

< Psalms 86 >