< Psalms 86 >
1 [A Prayer by David.] Hear, YHWH, and answer me, for I am poor and needy.
Una oración de David. ¡Señor, por favor escúchame! ¡Por favor, respóndeme, porque soy débil y necesito tu ayuda!
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
No me dejes morir, porque yo soy fiel a ti. Sálvame, porque soy tu siervo y confío en ti. Tú eres mi Dios.
3 Be merciful to me, YHWH, for I call to you all day long.
Sé bondadoso conmigo, Señor, porque clamo a ti todo el día.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, YHWH, do I lift up my soul.
Hazme feliz, Señor, porque he dedicado mi vida a ti.
5 For you, YHWH, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Porque tú, Señor, eres bueno; tú eres perdonador y amoroso con todos los que vienen a ti.
6 Hear, YHWH, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Señor, por favor, escucha mi oración. Escucha mi clamor a ti pidiendo ayuda.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Cuando estoy en problemas clamo a ti porque sé que me responderás.
8 There is no one like you among the gods, YHWH, nor any deeds like your deeds.
Señor, no hay nadie como tú entre los “dioses”. Nadie puede hacer las cosas que tú haces.
9 All nations you have made will come and worship before you, YHWH. They shall glorify your name.
Tú creaste todas las naciones, y estas vendrán y se postrarán delante de ti. Declararán cuán maravilloso eres.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
¡Porque tú eres grande, y haces grandes cosas! Solo tú eres Dios.
11 Teach me your way, YHWH. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Señor, enséñame tus caminos, para que pueda depender de ti. Hazme leal, para que pueda honrarte.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Dios mío, Te agradezco desde los más profundo de mi corazón. Te alabaré por siempre.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Porque tu amor es grande para mí; me has salvado de la muerte. (Sheol )
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Dios, gente arrogante me está atacando.
15 But you, YHWH, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de gracia, lento para la ira, lleno de amor y fidelidad.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, YHWH, have helped me, and comforted me.
¡Muéstrame una señal de que me apruebas! Los que me odian la verán, y serán avergonzados porque tú, Señor, me has ayudado.