< Psalms 86 >
1 [A Prayer by David.] Hear, YHWH, and answer me, for I am poor and needy.
Oración de David. Inclina, Yahvé, tu oído y escúchame, porque soy desvalido y necesitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserva mi vida porque soy santo; salva a tu siervo que espera en Ti.
3 Be merciful to me, YHWH, for I call to you all day long.
Tú eres mi Dios, ten misericordia de mí, pues a Ti clamo todo el día.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, YHWH, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, pues a Ti, Señor, elevo mi espíritu.
5 For you, YHWH, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Porque Tú eres un Señor bueno y pronto a perdonar, lleno de gracia para todos los que te invocan.
6 Hear, YHWH, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Escucha, Yahvé, mi ruego; presta atención a la voz de mi súplica.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
En el día de mi aflicción clamo a Ti porque Tú me oirás.
8 There is no one like you among the gods, YHWH, nor any deeds like your deeds.
No hay Señor semejante a Ti entre los dioses; ni obras como las obras tuyas.
9 All nations you have made will come and worship before you, YHWH. They shall glorify your name.
Todas las naciones que Tú hiciste vendrán a postrarse delante de Ti, Señor, y proclamarán tu Nombre.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Porque Tú eres grande y obras maravillas. Tú solo eres Dios
11 Teach me your way, YHWH. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Enséñame, Yahvé, tu camino para que ande en tu verdad; que mi corazón se alegre en temer tu Nombre.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Te alabaré, Señor Dios mío, con todo mi corazón, y glorificaré tu Nombre por toda la eternidad.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Pues grande ha sido tu misericordia para conmigo; y libraste mi alma de lo más hondo del abismo. (Sheol )
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Oh Dios, los soberbios se levantan contra mí, y la turba de los prepotentes amenaza mi vida; ¡No te han tenido en cuenta!
15 But you, YHWH, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Mas Tú, Señor, Dios de bondad y misericordia, tardo en airarte y clementísimo y leal,
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; pon tu fuerza en tu siervo, y salva al hijo de tu esclava.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, YHWH, have helped me, and comforted me.
Dame una señal de tu favor, para que los que me odian vean, confundidos, que eres Tú, Yahvé, quien me asiste y me consuela.