< Psalms 85 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] YHWH, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
7 Show us your loving kindness, YHWH. Grant us your salvation.
Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
8 I will hear what God, YHWH, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
12 Yes, YHWH will give that which is good. Our land will yield its increase.
Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.

< Psalms 85 >