< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] YHWH, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
7 Show us your loving kindness, YHWH. Grant us your salvation.
HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 I will hear what God, YHWH, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
12 Yes, YHWH will give that which is good. Our land will yield its increase.
Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.