< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] YHWH, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Show us your loving kindness, YHWH. Grant us your salvation.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 I will hear what God, YHWH, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 Yes, YHWH will give that which is good. Our land will yield its increase.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.