< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Nkunga Asafi. A Nzambi, kadi ba dio sui! Kadi kanga munu, a Nzambi ayi kadi dingalala!
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Tala, phila bambeni ziaku zilembo tudila divunzi; bobo beti kulenda balembo vumuna mintu miawu.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Mu diela dimbimbi, balembo yendila batu baku manenga; balembo fiedi batu baku bobo weti belanga mayindu.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Batuba: “yizanu, bika tuba bunga banga dikanda, mu diambu di dizina di Iseli dibika buela tebukulungu moyo”.
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Mu mabanza mamosi, bakutakana mu fiela, bavangi nguizani mu diambu di kunuanisa;
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Zinzo zi ngoto zi Edoni ayi zi basi Isimayeli, zi Mowabi ayi zi basi Hangali,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Nguebali; Amoni, Amaleki basi Filisitini va kimosi ayi basi Tila;
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
ka diambu ko Asili mamvawu bafubakana yawu, mu buela zingolo kuidi nkuna wu Loti.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Wuba vangila banga bu wuvangila Madiani, banga bu wuvangila Sisela, ayi Yabini ku nlangu wu Kisoni;
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
bobo babiva ku Andoli; bobo bakituka banga mbozi va ntoto.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Kituka batu bawu banneni banga Olebi ayi Zeyebi, bana bawu boso ba mintinu banga Zeba ayi Tsalumuna,
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Bobo batuba: “bika tuziona mintoto mi Nzambi mindikulungu bibulu!”
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Wuba kitula banga kinzungidila; A Nzambi ama, banga biti va ntuala phemo;
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
banga mbazu yinzinisanga nsitu; banga nlaki wu mbazu wunyoka miongo!
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Buna wuba kukila mu vuka kiaku ki phemo; wuba monisa tsisi mu vuka kiaku ki ngolo.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, YHWH.
Fuka bizizi biawu mu tsoni. Muingi batu batomba dizina diaku, a Yave!
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Bika bafua tsoni ayi bamona tsisi mu zithangu zioso; bika babiva mu kambu nzitusu.
18 that they will know that you alone, whose name is YHWH, are the Most High over all the earth.
Bika wuba zabikisa ti ngeyo vuidi dizina di Yave; ti ngeyo kaka Nzambi yizangama va ntoto wumvimba.

< Psalms 83 >