< Psalms 83 >
1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, YHWH.
Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
18 that they will know that you alone, whose name is YHWH, are the Most High over all the earth.
Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.