< Psalms 83 >
1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, YHWH.
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 that they will know that you alone, whose name is YHWH, are the Most High over all the earth.
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.