< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, YHWH.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 that they will know that you alone, whose name is YHWH, are the Most High over all the earth.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Psalms 83 >