< Psalms 81 >
1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
6 "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
„Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. (Се́ла)
8 "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
10 I am YHWH, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
11 But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
15 The haters of YHWH would cringe before him, and their punishment would last forever.
Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
16 And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."
і Я жи́ром пшениці його годува́в би, і медом із скелі тебе б насища́в!“