< Psalms 81 >
1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.
6 "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
10 I am YHWH, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.
11 But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 The haters of YHWH would cringe before him, and their punishment would last forever.
Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."
Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.