< Psalms 80 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.] Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us.
Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
3 Restore us, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
4 YHWH, the God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
5 You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
6 You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies have mocked us.
Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
7 Restore us, God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
9 You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
10 The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God's cedars.
Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
11 It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
13 The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
14 Return, we beg you, God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
15 the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
16 It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke.
Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
18 So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
19 Restore us, YHWH, the God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!